"Sugar Cane" 가사 번역을 도와주세요

아기 발레리나는 구석 어딘가에 숨어 있고 연약한 발레리나는 구석 어딘가에 숨어 빙빙 돌고 있는데

그림자가 그녀를 감싸고 있지만

우리 횃불은 그럴 수 없습니다 그녀를 찾아라, 우리의 빛은 그녀를 비출 수 없다

그녀는 아침까지 거기 있을 것이다, 그녀는 새벽까지 거기 있을 것이다

하품을 하고 있는 우리 뒤에서 기어가며, 몰래 우리 뒤에서 정신

그리고 그녀는 결코 예전과 같지 않기 위해 우리 게임을 떠날 것입니다. 그녀는 우리를 떠나 다른 세계로 갈 것입니다.

그래서 사탕수수를 키우세요

미시 히긴스

흙을 먹고 비를 마셔라. 땅에서 영양분을 흡수하고 비에 젖어라.

하지만 놀면 그들이 당신을 쫓아올 것이라는 점을 명심하십시오. 하지만 그들의 속임수에 빠지면 사냥당할 것이라는 점을 알아야 합니다.

그러니 빨리 달려라 사탕수수

보시죠. Peep Show Booth는 편리합니다. 내 세계가 바로 눈앞에 있습니다. (Pep Show Booth Peep Show의 의미는 작가 자신의 세계로 확장되어야 한다고 생각합니다.)

일방통행 거울이 있고, 유일한 길은 거울 속의 춤

그래서 머리를 풀고 여기서 춤을 출 수 있고, 마음을 열고 포기하지 않고 춤을 출 수 있지만

언제 될지 모르겠어요 당신은 씁쓸해집니다. 나는 당신의 점점 커지는 괴로움을 참을 수 없습니다

그리고 내 바로 옆에는 정원이 있습니다

그런데 나를 숨기고 싶은 사람은 없어요

발레리나에게도 자신을 보호할 수 있는 정원이 있다면 좋겠습니다.

그래서 사탕수수를 키울 수 있도록 빨리 자라세요.

(아래에서 반복)

위 내용은 순전히 제가 직접 번역한 것입니다

다음은 인터넷에서 찾은 정보입니다.

노래에는 다음과 같은 내용이 가득합니다. 슬픈 동화의 분위기를 담아내고, 사물을 활용하여 감정을 표현합니다. 가사의 주요 내용은 꼬마 발레리나가 사탕수수밭에 숨어 있다가 불행하게도 다음날 사탕수수로 변해 있다가 이곳에서 천천히 성장했다는 것이다. 흙을 맛보고 비를 마신다. 그녀는 세상의 번잡함을 피해 자연 속에 몸을 숨겼고, 점차 생각하고 느끼는 능력을 잃어버렸습니다. 하지만 다시 긴 머리를 한 누군가가 어깨 위에서 춤추는 모습을 보자 그녀는 마음이 아플 수밖에 없었다. 이때 구멍이나 벽이 있었으면 참 좋을텐데...

도움이 되신다면 입양해주세요 ㅎㅎ