승천사 야간 문어문 노트.

1.' 승천야유' 에서 스시를 해석하다

겐팍스, 6 년 10 월 12 일 밤, 옷을 벗고 잠을 잤는데, 마침 문 위의 달빛을 보고 기뻐하며 산책을 했다. 아무 일도 하지 않는 사람들은 승천사에 가서 장회민을 찾고, 사람들과 함께 정신을 차리고 아트리움을 거닐었다.

달빛 아래 뜰의 푸른 물, 맑은 물, 물 속의 물조류, 나물은 원래 죽백의 그림자였다.

밤에는 달이 없는 곳도, 송백도 없지만, 나 같은 한가한 사람은 거의 없다.

2006 년 10 월 12 일 밤, 원풍. 내가 옷을 벗고 자고 싶을 때, 달빛이 창문으로 비쳐서 나는 일어나서 즐겁게 걸었다. 아무도 놀지 않는다고 생각하고, 나는 승천사에 가서 장회민을 찾았다. 장회민도 잠을 못 잤어요. 우리는 마당에서 산책한다.

마당의 달빛은 맑은 물처럼 맑고 투명하며, 물 속의 물조류 잡초가 가로세로 교차되어 모두 청죽청백의 그림자이다.

달빛이 없는 곳, 청죽청백의 곳은 없지만, 나 같은 한가한 사람은 없다.

2. "승천사 야유회" 라는 책 아래 주석 번역:

2006 년 10 월 12 일 (또는 1083 년 10 월 12 일) 나는 아무도 나와 함께 놀 수 없는 줄 알고 승천사에 가서 장회민을 찾았다.

장회민도 잠을 못 자서 우리는 함께 마당에서 산책을 했다. 마당은 달빛으로 가득 차 있다. 죽은 물처럼 맑고 투명하며, 물 속의 조류와 냉이가 섞여 있는 것은 원래 죽백의 그림자였다. 무슨 밤에 달빛이 없나요? 송백나무는 어디에 없나요? 다만 우리 둘과 같은 한가한 사람이 부족할 뿐이다.

원문:

Chengtian 사원 야간 여행-저자 su Shi 의 "왕조와 노래"

겐팍스, 6 년 10 월 12 일 밤, 옷을 벗고 잠을 잤는데, 마침 문 위의 달빛을 보고 기뻐하며 산책을 했다. 나와 함께 놀지 않은 사람을 생각하자 나는 천후궁에 가서 장회민을 찾았다. 사람들은 잠을 자지 않고, 우리는 함께 마당에서 산책을 한다. 달빛 아래 뜰의 푸른 물, 맑은 물, 물 속의 물조류, 나물은 원래 죽백의 그림자였다. 어느 밤에 달빛이 없나요? 대나무와 노송 나무가 없는 곳은 어디입니까? 우리처럼 자유로운 사람이 부족할 뿐이다.

확장 데이터:

부문:

제 1 부 (제 1 자연단): 첫 번째 문장은 내일 야유하는 이유와 시간을 지적하고 아름다운 달빛에 감동을 받아 야유회를 나타낸다.

제 2 부 (제 2 자연단): 정원의 달빛을 비유적으로 묘사한다.

세 번째 부분 (세 번째 단락): 두 가지 반문은 생각을 자극한다. 작가는 달빛에 대한 그의 감정을 표현했다.

아이디어와 느낌:

승천사야유' 가 표현한 감정은 미묘하고 복잡하며 비하적인 슬픔, 생명의 깨달음, 달구경의 기쁨, 산책의 한가함이 있다. 작가는 "옷을 벗고 자고 싶다" 고 할 때 "달빛을 타고 집에 들어간다" 며 "기쁘게 출발했다" 고 말했다. 달빛은 얻기 어려워, 사람을 기쁘게 하지 않을 수 없다. 그러나, 아무도 자신과 함께 달을 감상하지 않았기 때문에, 그는 어쩔 수 없이 장회민에게 갔고, 그도 강직되었다. 얼마나 많은 비하된 슬픔과 인생의 정서가 있는가?

두 사람이 아트리움을 한가롭게 거닐고 있다. 한가인' 에 비해 모든 의미를 담고 있다. 그것은 맑고 투명한 달빛을 생생하게 묘사하며 작가의 특수한 마음가짐, 즉 적응과 경멸을 드러낸다. 비록 그가 비하하는 동안 약간의 감정을 가졌음에도 불구하고. 작가의 활달하고 낙관적인 마음을 표현했다.

바이두 백과-승천사 야유회

3. 야유승천사 노트를 기록합니다. 이 단락의 저자를 편집하여 수석 (1037-1101), 북송 작가, 화가를 소개하다.

단어 zizhan, 단어 hezhong, 번호 "동포 거사", 동파악부에서 선택. 한족, 미산인, 메이저우 (오늘 쓰촨) 인.

아버지 소견과 형 소철과 함께' 소삼' 이라고 불린다. 그는 문학과 예술의 전재이다.

그의 문필은 왕양양하고 자유자재로,' 당송 8 인' 중의 구양수와 함께' 오가소' 라고 불렀다. 시가 참신하고 두터우며 과장된 비유를 잘 활용해 예술적 표현에 있어서 독특한 풍격을 가지고 있다. 그들은 황정견과 함께' 소황' 이라고 부른다. 호방파는 후세에 큰 영향을 끼쳤고, 신 기아와 함께' 수신' 이라고 불렀다. 서예는 행서와 해서체에 능하여, 스스로 혁신하고, 기복이 심하며, 동취가 있다. 황정견, 미피, 채향과 함께' 송사집' 이라고 불렀다. 그림과 문학처럼, 나는 고목괴석을 만드는 것을 좋아한다. 회화로 말하자면, 나는 유사성을 숭상한다. 시는' 동파 7 장' 등이 있다.

2006 년 10 월 12 주야, 원풍은 옷을 벗고 잠을 자고 달빛 아래 집에 들어와 즐겁게 출발했다. 아무 일도 하지 않는 사람은 천수시와 장회민묘에 가서 장회민을 찾는다.

사람들은 잠을 자지 않고, 우리는 함께 마당에서 산책을 한다. 정원은 물처럼 텅 비어 있고, 물 속의 조류는 서로 엇갈려 죽백으로 덮여 있다.

어느 밤에 달빛이 없나요? 대나무와 노송 나무가 없는 곳은 어디입니까? 우리처럼 자유로운 사람이 부족할 뿐이다. 본 단락의 원문 내용을 편집하다. 2006 년 10 월 12 주야로 원풍은 옷을 벗고 자고 싶다. 달빛 아래 그는 집에 들어가 즐겁게 출발했다.

나와 함께 놀지 않은 사람을 생각하자 나는 천후궁에 가서 장회민을 찾았다. 사람들은 잠을 자지 않고, 우리는 함께 마당에서 산책을 한다.

정원은 물처럼 텅 비어 있고, 물 속의 조류는 서로 엇갈려 죽백으로 덮여 있다. 어느 밤에 달빛이 없나요? 대나무와 노송 나무가 없는 곳은 어디입니까? 우리처럼 자유로운 사람이 부족할 뿐이다.

2006 년 10 월 12 일 밤, 나는 옷을 풀고 잠을 잘 준비를 했다. 달이 내 방 문에 비치는 것을 보았을 때, 나는 기뻐서 일어나 야외로 걸어갔다. 하소연할 대상이 없다는 생각에 나는 승천사에 가서 장회민을 찾았다.

장회민도 잠을 못 자서 우리는 함께 마당에서 산책을 했다. 달빛이 마당에 뿌려져 물처럼 맑고 투명하며, 물 속의 조류와 냉이가 엇갈려 죽백의 그림자였다.

어느 밤에 달이 없나요? 죽백이 없는 곳은 어디입니까? 단지 우리 같은 한가한 사람이 부족할 뿐이다. 주 chengtian 사원: 후베이 성 황강현 남부에 위치하고 있습니다.

원풍 6 년: 서기 1083. 원풍, 송신종 조용연호.

당시 작가는 우타이시 사건으로 이미 황주를 4 년 동안 폄하하였다. 해결 방법: 묶인 물건을 풀다.

승천사 야유회 (5 장) 를 기억합니다. 욕망: 원해요.

달빛 달빛이 들어오다 방 안으로: 한 손가락 홀 문, 두 손가락 창, 여기 문. 쾌활함: 즐겁고 즐거운 모습.

행복, 행복, 행복. 그러나, 출현은 ...

좋아요: 산책하세요. 아무것도 원하지 않고, 즐거움을 찾는 사람: 아무도 말을 하지 않는다고 생각한다.

읽고, 고려하고, 생각하다. 다른 사람과 즐겁게 놀 수 있는 사람도 없고, 다른 사람과 이야기할 수 있는 사람도 없다.

사람: 하나. 수: 그래서, 그냥.

받는 사람: 받는 사람. 검색: 찾기.

장회민: 작가의 친구. 꿈의 공로가 유명해지면, 글자는 백성을 품고, 청하 (지금의 허베이 청하) 는 사람을 품고 있다. (서양속담, 성공속담)

원풍은 6 년 동안 황주로 강등되어 승천사에 살고 있다. 수면: 자고, 누워.

아트리움에서 걷다: 함께 마당을 걷고, 함께 걷고, 함께 * *. 단계: 산책.

아트리움, 정원. 정원은 물처럼 텅 비어 있다. 달빛이 정원을 가득 뿌린다는 뜻이다. 마치 물이 정원을 가득 뿌린 것처럼 맑고 투명하다.

공명: 물의 맑음을 이르는 말. 이곳의 달빛이 물처럼 맑고 밝다고 묘사하다.

조류와 수초 (X-NG): 모두 수생식물이고, 여기는 수생식물이다. 조류, 수생 식물의 총칭.

물 밤나무, 다년생 수생 식물, 잎 심장 모양, 얼굴 녹색 등 보라색, 여름 노란 꽃. H ì ng: 크로스오버.

게이: 문장의 첫 어조는 여기서' 원래' 로 번역할 수 있어요. 테이블 추측.

(국어판 본문, 방과후 필기에는 추측이 적혀 있지만, 자세한 설명은 없거나, 어떤 사람은 근사치로 해석된다) (원인 추측이나 결과 추측은 원래 원인임) 도: 네. 그러나 한가한 사람은 거의 없다: 단지 한가한 사람이 부족할 뿐이다.

하지만 그냥. 레저: 한가롭다.

한가한 사람: 한가할 때의 사람. 여기서 말하는 것은 침착하게 사방을 돌아다니며 명리를 구하지 않는 사람을 가리킨다.

이때, 수시는 황주가 영영해야 할 부사로 강등되었다. 여기서 그는 직위가 있고 권리가 없는 관원이기 때문에 매우 한가해서' 한가한 사람' 이라고 자칭한다. 우선,' 한가한 사람' 은 품위가 고상하고 아름다운 경치를 감상할 수 있는 사람을 가리킨다.

둘째,' 한가인' 은 작가의 사업이 좌절된 답답한 심정을 반영한다. 귀: 말투는' 그냥' 와 같고' 그냥' 를 의미한다.

문장 구조의 제 1 부 (제 1 자연단): 첫 번째 문장은 야유의 원인과 시간을 지적하고 아름다운 달빛에 감동을 받아 야유회를 나타낸다. 제 2 부 (제 2 자연단): 정원의 달빛을 비유적으로 묘사한다.

세 번째 부분 (세 번째 단락): 두 가지 반문은 생각을 자극한다. 작가는 달빛에 대한 그의 감정과 그의 편안한 심정을 표현했다.

이 말을 편집하면' 문언현상' 이라는 단어가 다의적이고: 아트리움의 단계와 발걸음이다. (사용, 까지.

(전치사) 아무것도 없지만 행복한 사람. 그리고, 접속사. ) 을 참조하십시오

승천사 야유회를 기억합니다. 저는 승천사에 갔습니다. (그래서) 나는 길을 잃었고, 나는 길을 잃었다. (마침내)' 도화원기' 에 도착했다: 나는 승천사에 갔다.

거의 도움이 되지 않는다. (극단) "도와 줄 수 없다" 를 찾다: 장회민을 찾다.

(찾기) 실패, 질병의 끝을 찾으십시오. (얼마 지나지 않아)' 도화원기' 가 텅 비었다: 정원은 물처럼 텅 비었다.

공곡이 울리다. (빈) 삼협은 고대와 현대에서 서로 다른 의미를 가지고 있지만: 고의: 막, 막; 현대의 의미: 하지만 전환을 나타내는 접속사: 고의: 보조사, 한정된 어조를 나타내는 것은' 강',' 강' 에 해당한다. 현대의 의미: 명사, 귀.

한가한 사람: 옛 뜻: 차분하게 명리를 구하지 않는 사람을 진정시킬 수 있다. 사물과 무관한 사람들의 오늘의 의미: 고의: 다지문; 현대의 의미: 주민과 기타 독서: 고대의 의미: 고려와 사고; 오늘의 의미: 기념, 그리움, 표지 읽기: 고의: 원래는 추측을 나타내는 이유였다. 현대의 의미: 물체에 커버작용이 있는 것. 법정에서: 고대 의미: 마당에서; 현대의 의미: 법정 중앙에서.

품사 활용, 아트리움에서 걷기: 명사가 동사가 되어 가다. 아트리움에서 걷다: (우리) 함께 마당을 걷다.

(개사구는' 아트리움에서 걸어라' 여야 한다) 하지만 우리 같은 한가한 사람은 거의 없다. 바로 우리 같은 한가한 사람이 거의 없다는 것이다. 옷을 벗고 자고 싶다: (나) 옷을 벗어라.

4. 문어문' 승천사 야유' 네 글자의 해석 스시 원풍은 2006 년 10 월 12 일 밤 옷을 벗고 잠을 자고 싶었다. 그는 달빛 아래 집에 들어가 즐겁게 출발했다.

아무 일도 하지 않는 사람들은 승천사에 가서 장회민을 찾고, 사람들과 함께 정신을 차리고 아트리움을 거닐었다. 달빛 아래 뜰의 푸른 물, 맑은 물, 물 속의 물조류, 나물은 원래 죽백의 그림자였다.

밤에는 달이 없는 곳도, 송백도 없지만, 나 같은 한가한 사람은 거의 없다. 2006 년 10 월 12 일 밤, 원풍.

내가 옷을 벗고 자고 싶을 때, 달빛이 창문으로 비쳐서 나는 일어나서 즐겁게 걸었다. 아무도 놀지 않는다고 생각하고, 나는 승천사에 가서 장회민을 찾았다.

장회민도 잠을 못 잤어요. 우리는 마당에서 산책한다. 마당의 달빛은 맑은 물처럼 맑고 투명하며, 물 속의 물조류 잡초가 가로세로 교차되어 모두 청죽청백의 그림자이다.

달빛이 없는 곳, 청죽청백의 곳은 없지만, 나 같은 한가한 사람은 없다.

5. 승천사 야유회를 인용한 문어문 번역을 기억하세요

원풍 6 년 10 월 12 일 밤 \x09

2006 년 10 월 12 일 밤, 원풍.

옷을 벗고 자고, 달빛이 방에 들어왔다.

내가 옷을 벗고 자고 싶을 때 달빛이 창문으로 비쳤다.

유쾌하게 출발했다. 아무것도 원하지 않고 즐거워하는 사람들,

나는 일어나서 즐겁게 걷고 있다. 아무도 함께 놀 수 없다고 생각했습니다.

그리고 나는 승천사에 가서 장회민을 찾았다.

그래서 나는 승천사에 가서 장회민을 찾았다.

와이민은 잠을 자지 않고 아트리움에서 걷고 있다.

장회민도 잠을 못 잤어요. 우리는 마당에서 산책한다.

궁정은 물처럼 텅 비었다.

달빛이 마당에 뿌려져 물처럼 맑고 맑다.

조류와 수초는 서로 교차합니다.

물 속의 각종 조류들이 엇갈리고,

백영이도 처벌해야 한다.

원래는 죽백의 그림자였다.

어느 밤에 달빛이 없나요? 대나무와 노송 나무가 없는 곳은 어디입니까? \x09

달빛이 없는 곳, 청죽청백이 없는 곳,

하지만 나와 같은 한가한 사람은 거의 없다.

번역: 우리 같은 여가가 부족한 사람입니다!

6. 승천사 야유원문과 번역문을 기억하고 승천사 야유송 수원풍은 2006 년 10 월 12 주야로 옷을 벗고 잠을 자고 싶어 달빛을 타고 집에 들어와 즐겁게 출발했다.

나와 함께 놀지 않은 사람을 생각하자 나는 천후궁에 가서 장회민을 찾았다. 사람들은 잠을 자지 않고, 우리는 함께 마당에서 산책을 한다.

달빛 아래 뜰의 푸른 물, 맑은 물, 물 속의 물조류, 나물은 원래 죽백의 그림자였다. 어느 밤에 달빛이 없나요? 대나무와 노송 나무가 없는 곳은 어디입니까? 우리처럼 자유로운 사람이 부족할 뿐이다.

2006 년 10 월 12 일 (또는 1083 년 10 월 12 일) 나는 아무도 나와 함께 놀지 않는 줄 알고 승천사에 가서 장회민을 찾았다.

와이민도 잠을 못 자서 우리는 함께 마당을 걸었다. 달빛은 정원에 맑은 물처럼 맑고 투명하며, 물 속의 조류와 냉이가 엇갈려 죽백의 그림자로 밝혀졌다.

무슨 밤에 달빛이 없나요? 죽백이 없는 곳은 어디입니까? 단지 우리 같은 한가한 사람이 부족할 뿐이다. 확장 데이터:

창작 배경 본문은 송신종 원풍 6 년 (1083) 에 쓰여졌다. 당시 저자는 이미 황주로 유배된 지 4 년이 되었다.

황주에서, 그는 응영의 조수를 맡았지만, 그가' 책 장사' 를 하는 것을 허락하지 않았다. 즉, 그는 유직권이 없는 빈둥거리는 관리였다. 이런 상황에서 작가는 이 산문을 써서 달밤의 경치를 아름답게 묘사하여 당시 그의 생활의 한 장면을 기록하였다.

요컨대, 이 문장 은 진실한 감정 을 기초 로 서 편지 형식 으로 시작 하 고, 하늘 부터 시작 하 고 지리 를 끝 했 다. 마치 행운수 처럼 무술 중 견술 을 하 고' 자연 영원, 사치 청순' 의 경지 에 이르렀다. 참고 자료:

바이두 백과-승천사 야유회.

7.' 승천사 야유회' 원문과 번역문은 중국 원작의 산천의 아름다움에 감사한다.

산봉우리가 구름 속으로 우뚝 솟아 있어 시냇물이 맑아 바닥이 보인다. 양쪽의 돌담은 색채가 알록달록하여 서로 어울려 정취를 이룬다.

녹색 숲, 녹색 대나무 클러스터, 4. 아침 안개는 쉬고, 유인원은 노래를 부를 수 있다. 밤이 다가오자 천평이 가라앉고 있다.

이것은 정말 인간 선경이다. 남조의 사빈빈 능운은 지금까지 아무도 그 기이한 경치를 감상할 수 없었다.

산천의 아름다움은 예로부터 문인 묵객들이 감상하고 추앙해 왔다. 우뚝 솟은 산봉우리가 구름 속으로 우뚝 솟아 있고, 맑은 시냇물이 맑아 바닥이 보인다.

양안의 돌담은 색채가 알록달록하여 서로 잘 어울린다. 일 년 사계절 모두 무성한 나무와 녹색 대나무 숲을 볼 수 있다.

아침의 안개가 걷히려고 할 때, 나는 원숭이가 휘파람을 불고 새가 노래하는 것을 들었다. 해가 질 무렵, 물속에서 헤엄치는 물고기가 앞을 다투어 수면에서 뛰쳐나왔다. 이것은 정말 인간 선경이다.

남조의 사빈빈 잉운에서는 아직 이 아름다운 경치를 감상할 수 있는 사람이 없다. 원풍은 2006 년 10 월 12 일 저녁 옷을 벗고 잠을 자고 싶다. 나는 달빛 아래 방에 들어가 즐겁게 출발했다.

나와 함께 놀지 않은 사람을 생각하자 나는 천후궁에 가서 장회민을 찾았다. 사람들은 잠을 자지 않고, 우리는 함께 마당에서 산책을 한다.

정원은 물처럼 텅 비어 있고, 물 속의 조류는 서로 엇갈려 죽백으로 덮여 있다. 어느 밤에 달빛이 없나요? 대나무와 노송 나무가 없는 곳은 어디입니까? 우리처럼 자유로운 사람이 부족할 뿐이다.

2006 년 10 월 12 일 밤, 나는 옷을 풀고 잠을 잘 준비를 했다. 갑자기 달빛이 문을 통해 비치자 나는 기뻐서 일어나 야외로 나갔다. 나는 채팅할 사람이 없는 줄 알고 승천사에 가서 장회민을 찾았다.

장회민은 아직 자지 않아서 우리는 함께 마당에 왔다. 달빛이 뜰에 비치고, 맑고, 물 속의 물조류 잡초가 엇갈려, 원래는 죽백의 그림자였다.

무슨 밤에 달빛이 없나요? 대나무와 송백은 어디에 없나요? 단지 우리 같은 한가한 사람이 부족할 뿐이다.

8.' 승천사 야유' 원문과 그 번역은 한서에 감사한다.

원문

산천의 아름다움은 예로부터 있었다. 산봉우리가 구름 속으로 우뚝 솟아 있어 시냇물이 맑아 바닥이 보인다. 양쪽의 돌담은 색채가 알록달록하여 서로 어울려 정취를 이룬다. 녹색 숲, 녹색 대나무 클러스터, 4. 아침 안개는 쉬고, 유인원은 노래를 부를 수 있다. 밤이 다가오자 천평이 가라앉고 있다. 이것은 정말 인간 선경이다. 남조의 사빈빈 능운은 지금까지 아무도 그 기이한 경치를 감상할 수 없었다.

번역

산천의 아름다움은 예로부터 문인 묵객들이 감상하고 추앙해 왔다. 우뚝 솟은 산봉우리가 구름 속으로 우뚝 솟아 있고, 맑은 시냇물이 맑아 바닥이 보인다. 양안의 돌담은 색채가 알록달록하여 서로 잘 어울린다. 일 년 사계절 모두 무성한 나무와 녹색 대나무 숲을 볼 수 있다. 아침의 안개가 걷히려고 할 때, 나는 원숭이가 휘파람을 불고 새가 노래하는 것을 들었다. 해가 질 무렵, 물속에서 헤엄치는 물고기가 앞을 다투어 수면에서 뛰쳐나왔다. 이것은 정말 인간 선경이다. 남조의 사빈빈 잉운에서는 아직 이 아름다운 경치를 감상할 수 있는 사람이 없다.

승천사 야유회

원문

겐팍스, 6 년 10 월 12 일 밤, 옷을 벗고 잠을 잤는데, 마침 문 위의 달빛을 보고 기뻐하며 산책을 했다. 나와 함께 놀지 않은 사람을 생각하자 나는 천후궁에 가서 장회민을 찾았다. 사람들은 잠을 자지 않고, 우리는 함께 마당에서 산책을 한다.

정원은 물처럼 텅 비어 있고, 물 속의 조류는 서로 엇갈려 죽백으로 덮여 있다.

어느 밤에 달빛이 없나요? 대나무와 노송 나무가 없는 곳은 어디입니까? 우리처럼 자유로운 사람이 부족할 뿐이다.

번역

2006 년 10 월 12 일 밤, 나는 옷을 풀고 잠을 잘 준비를 했다. 갑자기 달빛이 문을 통해 비춰지자, 나는 기뻐서 일어나 야외로 걸어갔다. 나는 채팅할 사람이 없는 줄 알고 승천사에 가서 장회민을 찾았다. 장회민은 아직 자지 않아서 우리는 함께 마당에 왔다. 달빛이 뜰에 비치고, 맑고, 물 속의 물조류 잡초가 엇갈려, 원래는 죽백의 그림자였다. 무슨 밤에 달빛이 없나요? 대나무와 송백은 어디에 없나요? 단지 우리 같은 한가한 사람이 부족할 뿐이다.

9.' 승천사 야유회' 에 대한 전반적인 감상과 주석감상을 기억한다. 보고 나면 졸졸 흐르는 물줄기가 눈앞의 자갈을 뚫고 싱그러운 곡조를 뿜어내며 무한한 아름다움을 선사하는 것 같다.

오랜 명상 속에서 나는 점차 깨달았다. 이곳의' 아름다움' 은 우선 내용의' 참' 에서 나온다.

동방달의 밝은 사진은 작가의 흥미를 불러일으켰고,' 음악가' 가 없다면 미중 부족문제가 될 것이라고 생각하여 동반자를 구했다. (윌리엄 셰익스피어, 뮤지션, 뮤지션, 뮤지션, 뮤지션, 뮤지션, 뮤지션) 이때 환각이 재미있고 감정이 감동되어 순리적으로 이 장면을 썼는데, 모든 것이 그렇게 조화롭고 자연스럽고 조각하는 느낌이 없었다. 이런 아름다움은 언어의 순수함에서 비롯된다.

메모는 마치 집으로 돌아가는 것과 같고 서술이 있다. 별경이는 없지만, 어떤 글도 증설할 수는 없다.

날짜를 지적해야 하고 여행기에 주석을 달아야 한다. 달빛이 집안으로 들어간다' 와' 흔쾌히 출발한다' 는 것은 서로 인과이며, 숫자가 어떻게 연습되었는지는 거의 없다! 뜰의 경치를 쓸 때,' 공령이 밝다' 라는 단어를 써서, 공령이 당당하고 당당한 분위기를 구현한다. 죽백의 그림자를 물 속의 조류에 비유하는 것은 매우 적절하다.' 가로자' 는 조류의 자태를 더욱 정확하게 표현하는데, 마치 촉수가 닿을 수 있는 것 같다. 그런 다음 작가는 급전하여 연이어 두 가지 질문을 했다. 친절하고 자연스럽고 리듬감이 풍부하며 시공간을 넓혀 깊은 생각을 불러일으켰다.

이 "아름다움" 은 끝의 "벌금" 에서 비롯됩니다. 문장 구조로 볼 때 문장은' 조합' 이니 여기서 멈춰라.

의미상 내포가 풍부하다. 표면적으로' 한가한 사람' 이라는 단어는 나와 장회민이 모두 한가한 사람이라 일이 없어야 달을 보러 나온다는 것을 가리킨다. 사실, 그들은 자신의 행동을 자랑스럽게 생각합니다. 달밤은 어디에나 있지만, 품위가 고상하고 우아한 사람만이 감상할 수 있습니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언) 사람들이 그것들을 감상할 때만, 그것들은 아름답다. (존 F. 케네디, 아름다움명언) 이때 이곳의 월야만이 가장 운이 좋다. 품위가 고아한 사람이 감상할 수 있기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행운명언)

둘째,' 한가인' 은 작가의 슬픈 심정을 담고 있다. 작가는 정치적으로 원대한 포부를 가지고 있지만, 한 번에 한 번씩 강등되어 황주에 거주한다. 마음속 깊은 곳에서 그는 왜' 한가한 사람' 이 되고 싶어 하는가? 달을 감상하는' 한가인' 의 자만은' 한가인' 으로 폄하하는 * * * 에 불과하다. 요컨대, 여행기는 진실에 바탕을 두고, 한 통의 편지에, 정확한 시간부터 정확한 시간까지, 흐르는 물처럼, 기교 없이 기교를 보고,' 한 마디로 자연의 영원을 깨뜨리고, 사치를 순수하게 한다' 는 경지에 이르렀다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)

전문은 세 단계로 나누어 감상하고, 제 1 층의 서사를 감상한다. 첫 번째 문장은 사건 시간이' 원풍 6 년 10 월 12 일' 이라고 지적하고, 수시는 4 년 오대시안으로 황주를 부사로 비하했다.

그날 밤, 달이 그의 방으로 비춰지자 작가는 자고 싶었지만, 그는 아름다운 달빛에 매료되어 흥분했다. 그러나 그는 아무도 이런 즐거움을 누릴 수 없다고 생각하고 멀지 않은 승천사로 출발해 장회민을 찾았다. 수리가 있을 때, 또한 황주로 강등되어, 수시와 친교가 꽤 깊었다.

그날 밤 장회민은 아직 잠을 못 자서 함께 마당 한가운데로 산책을 갔다. 이런 서술은 간단하고 담담하며 자연스럽고 유창하다.

2 층 풍경을 쓰다. 작가는 묵을 금처럼 아끼고, 열여덟 글자로 한 달 동안 맑고, 죽그림자가 얼룩덜룩하며, 조용하고 매혹적인 야경을 만들어 냈다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)

독자는 상상력을 발휘할 수 있다: 달빛이 맑고 바닥이 맑아 빈 물처럼 맑고 하얗다. 더 좋은 것은 수초가' 물' 에서 떠다니고, 어슬렁거리며, 갑자기 선경에 들어가는 것 같다는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 작가의 묘미는 죽백나무 그림자가 달빛과 어우러져 정확하고 참신하며 적절하며 경물의 아름다움과 장엄함을 표현했다는 것이다.

달빛이 청량하고 맑은 특성도 구현합니다. 작가의 한가한 심정 (법정의 밤) 을 부각시켜 3 층으로 가서 토론하다.

작가는 어디에도 청죽청백이 없다는 것이 유감스럽지만, 그와 장회민을 제외하고는 이 풍경을 감상하는 한가한 사람이 많지 않을 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 문장 전체의 마무리는' 한가인' 이라는 글자인데, 수시는 황주에 살면서' 장사에 서명할 수 없다' 는 명목상의 관원과 유교' 제세제민' 의 이상일 뿐, 달빛은 아름답고 대나무 그림자는 아름답지만, 사람은 알 수 없다. 이 두 사람이 감상하는 것은 일종의 즐거움이다. 수시의 사상이 유석도에 걸쳐 있어서 그의 인생 태도는 매우 포용적이어서 온유하고 편안하다고 할 수 있다. 물론, 역경 속의 그의 장은 그의 인격적인 매력을 더욱 잘 표현할 수 있다! 주석 chengtian 사원: 후베이 성 황강현 남부에 위치하고 있습니다.

원풍 6 년: 서기 1083. 원풍, 송신종 조용연호.

당시 작가는 우타이시 사건으로 이미 황주를 4 년 동안 폄하하였다. 해결 방법: 묶인 물건을 풀다.

승천사 야유회 (5 장) 를 기억합니다. 욕망: 원해요.

달빛 달빛이 들어오다 방 안으로: 한 손가락 홀 문, 두 손가락 창, 여기 문. 쾌활함: 즐겁고 즐거운 모습.

행복, 행복, 행복. 그러나, 출현은 ...

좋아요: 산책하세요. 아무것도 생각하지 않고 즐거워하는 사람: 나와 함께 즐겁게 지낼 수 있는 사람이 생각나지 않는다.

읽고, 고려하고, 생각하다. 아무도 다른 사람과 재미있게 놀 수 없다.

사람: 하나. 수: 그래서, 그냥.

받는 사람: 받는 사람. 검색: 찾기.

장회민: 작가의 친구. 꿈의 공로가 유명해지면, 글자는 백성을 품고, 청하 (지금의 허베이 청하) 는 사람을 품고 있다. (서양속담, 성공속담)

원풍은 6 년 동안 황주로 강등되어 승천사에 살고 있다. 수면: 자고, 누워.

아트리움에서 걷다: 함께 정원에서 걷고, 함께 걷고, 함께, 함께. 단계: 산책.

아트리움, 정원. 정원은 물처럼 텅 비어 있다. 달빛이 정원을 가득 뿌린다는 뜻이다. 마치 물이 정원을 가득 뿌린 것처럼 맑고 투명하다.

공명: 물의 맑음을 이르는 말. 이곳의 달빛이 물처럼 맑고 밝다고 묘사하다.

조류와 수초 (X-NG): 모두 수생식물이고, 여기는 수생식물이다. 조류, 수생 식물의 총칭.

물 밤나무, 다년생 수생 식물, 잎 심장 모양, 얼굴 녹색 등 보라색, 여름 노란 꽃. 교차: 십자형.

게이: 문장의 첫 어조는 여기서' 원래' 로 번역할 수 있어요. 테이블 추측.

(국어판 본문, 방과후 필기에는 추측이 적혀 있지만, 자세한 설명은 없거나, 어떤 사람은 근사치로 해석된다) (원인 추측이나 결과 추측은 원래 원인임) 도: 네. 그러나 한가한 사람은 거의 없다: 단지 한가한 사람이 부족할 뿐이다.

하지만 오직. 레저: 한가롭다.

한가한 사람: 명리를 구하지 않고 한가롭게 현장을 돌아다닐 수 있는 사람을 뜻합니다. 이때, 수시는 황주가 영영해야 할 부사로 강등되었다. 여기서 그는 직위가 있고 권리가 없는 관원이기 때문에 매우 한가해서' 한가한 사람' 이라고 자칭한다.

귀: 말투는' 그냥' 와 같고' 그냥' 를 의미한다.

10. 붓글씨 감사합니다. 승천사 원야유회를 기록하고 붓글씨 원중 산천의 아름다움을 번역해 주셔서 감사합니다.

산봉우리가 구름 속으로 우뚝 솟아 있어 시냇물이 맑아 바닥이 보인다. 양쪽의 돌담은 색채가 알록달록하여 서로 어울려 정취를 이룬다.

녹색 숲, 녹색 대나무 클러스터, 4. 아침 안개는 쉬고, 유인원은 노래를 부를 수 있다. 밤이 다가오자 천평이 가라앉고 있다.

이것은 정말 인간 선경이다. 남조의 사빈빈 능운은 지금까지 아무도 그 기이한 경치를 감상할 수 없었다.

산천의 아름다움은 예로부터 문인 묵객들이 감상하고 추앙해 왔다. 우뚝 솟은 산봉우리가 구름 속으로 우뚝 솟아 있고, 맑은 시냇물이 맑아 바닥이 보인다.

양안의 돌담은 색채가 알록달록하여 서로 잘 어울린다. 일 년 사계절 모두 무성한 나무와 녹색 대나무 숲을 볼 수 있다.

아침의 안개가 걷히려고 할 때, 나는 원숭이가 휘파람을 불고 새가 노래하는 것을 들었다. 해가 질 무렵, 물속에서 헤엄치는 물고기가 앞을 다투어 수면에서 뛰쳐나왔다. 이것은 정말 인간 선경이다.

남조의 사빈빈 잉운에서는 아직 이 아름다운 경치를 감상할 수 있는 사람이 없다. 원풍은 2006 년 10 월 12 일 저녁 옷을 벗고 잠을 자고 싶다. 나는 달빛 아래 방에 들어가 즐겁게 출발했다.

나와 함께 놀지 않은 사람을 생각하자 나는 천후궁에 가서 장회민을 찾았다. 사람들은 잠을 자지 않고, 우리는 함께 마당에서 산책을 한다.

정원은 물처럼 텅 비어 있고, 물 속의 조류는 서로 엇갈려 죽백으로 덮여 있다. 어느 밤에 달빛이 없나요? 대나무와 노송 나무가 없는 곳은 어디입니까? 우리처럼 자유로운 사람이 부족할 뿐이다.

2006 년 10 월 12 일 밤, 나는 옷을 풀고 잠을 잘 준비를 했다. 갑자기 달빛이 문을 통해 비치자 나는 기뻐서 일어나 야외로 나갔다. 나는 채팅할 사람이 없는 줄 알고 승천사에 가서 장회민을 찾았다.

장회민은 아직 자지 않아서 우리는 함께 마당에 왔다. 달빛이 뜰에 비치고, 맑고, 물 속의 물조류 잡초가 엇갈려, 원래는 죽백의 그림자였다.

무슨 밤에 달빛이 없나요? 대나무와 송백은 어디에 없나요? 단지 우리 같은 한가한 사람이 부족할 뿐이다.