시 "꽃 파는 소리" 에 대한 감사

시가 감상

시의 첫 번째 부분인' 나뭇잎 아래, 끝없는 빈 물' 은 굴원의' 초사항목 부인':' 가을바람이 모락모락, 동정파가 나뭇잎 아래에 있다' 는 것이다. 단 두 마디 만에 쓸쓸한 광경이 펼쳐졌다: 동정호, 가을물은 하늘이 길고 끝이 없다. 가을바람에 모든 나무가 시들고 나뭇잎이 군산에 떨어진다. 군산은 동정호 중의 한 섬으로, 일명 동정산이라고도 한다. 전하는 바에 의하면 우순공주는 군에게 이 유람을 하러 온 적이 있다고 한다. 필자는 악양루에 서서 군산을 조감도로 보았지만 낙엽을 볼 수 없을 수도 있다. 이것은 아마도 작가가 당시 실의에 빠진 느낌일 것이다. 그는 자신의 처지와 낙엽을 연결시켰다. 만약 그렇다면, 이 장면 언어도 일종의 사랑 언어이다.

저자가 건물 앞에서 실내로 이동했을 때, "술을 따르는 것이 시원하다." 한 가수가 술 한 잔을 가득 따르고 미소를 지으며 손님을 위해 유명한 송별곡' 양관삼기' 를 한 곡 부를 예정이다. 그러나 작가는 "성서에 가지 않으면' 양관' 을 부르지 마라" 고 생각하지 않는다. 나는 웨이성에서 송별한 원아가 아니라 남쪽으로 이주할 손님이라 부를 필요가 없다. 이것은 표면적인 말이지만, 작가의 무력함, 괴로움, 비분이 가득 담겨 있다.

다음 문장, "술취한 소매가 험난한 바를 쓰다듬고, 하늘은 가볍고 구름은 한가하다. 클릭합니다 필자가 약간의 취기를 가지고 다시 건물 앞에 올 때이다. 그는 고층 건물의 난간을 부축하고 먼 곳을 바라보았다. 나는 창백한 하늘과 흰 구름이 한가롭게 펄럭이는 것을 보았다. 작가의 생각은 갑자기 흩날리는 흰 구름에서 시작되었다. "이 길은 누가 살아남았는가?" 영남 지역은 고대에 황량한 곳으로 불리며 역대 비하관원의 유배지가 되었다. 당나라 총리 이덕유가 해남으로 강등되었을 때, "행천리, 천리로 돌아가지 않는다. 아시아는 어디에 있습니까? 클릭합니다 인생은 귀신의 문턱이다. "이때 작가는 분명 이전의 문인들의 운명을 생각하고 자신의 운명을 떠올린 후에야 이렇게 사람을 놀라게 하는 개탄을 내뱉은 것이 틀림없다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 단어의 마지막 두 문장, "석양을 돌아보면 장안이 되어야 한다. "백거이' 악양루기' 시에서 나온 말이다." 봄해안녹색은 더 꿈같고, 늦보홍은 장안에 가깝다. " 장안은 송대의 변경을 가리킨다. 석양을 돌아보고, 작가는 고국을 생각하는데, 말할 수 없는 분노와 무한한 미련이 있다. 말 장난으로 흥미를 자아내다.

이 단어는 내용 수준에서 큰 도약을 했지만 구조적으로 적절하고 흔적이 없었다. 전어는 기복이 심하고 간결한 언어로 복잡한 감정을 표현하며 심오하고 진실하며 감동적이다. 이것은 격조가 높고 감화력이 강한 좋은 단어이다.

이 단어는 원풍 6 년 (1083) 에 기록되었고, 작가는 천주로 강등되어 악양루를 통과했다. 단어는 비하와 실의에 빠진 감정을 표현하여 악양루시에서 상당히 대표적이다. 시 전체가 비장하다.

첫 번째 부분의 처음 두 문장은 가을 달 정경을 그려냈는데, 동굴 안에는 낙엽이 흩날리며, 물이 부옇게 흘러내려 저자의 당시의 슬픈 심정을 돋보이게 했다. 첫 번째 문장은 굴원의' 구가' 를 사용한다. 향부인,' 가을바람이 흔들리고, 동정파가 잎 밑에 있다' 는 뜻입니다. 세 번째 문장에서 펜이 빌딩으로 방향을 바꾸었다. 이때 시인은 건물에서 연회를 열고 있었다. 그는 관원으로 강등되어 이곳을 떠나 남쪽으로 갈 것이기 때문에 식탁 위의 분위기는 매우 답답한 것 같다. "나는 술을 따라 내 얼굴을 보기 좋게 만들었다" 며 예기가 술 한 잔을 가득 부어 자신의 애정을 표현했지만 얼굴에는 웃음이 없었다. "열" 자는 술이 가득 찼다는 것을 묘사하고, 잔을 가득 채운 경의를 표한다. "얼굴 수렴" 은 눈썹을 모아 얼굴을 평평하게 하는 것이다. 여성의 감정을 쓰는 것은 매우 진실하고 훌륭하다고 할 수 있다.

서너 마디, 슬픈 감정, 말로 넘쳐난다. 애락백종, 여기부터 서로 엎드려 있다. "양관곡" 은 당대의 왕위가 쓴 시로, 악부에 들어갔을 때' 웨이성곡' 이라고 불렸는데, 일명' 양관곡' 으로 불리며 송별할 때 전창했다. 그 단어는 말했다: "Weicheng 아침 비 먼지 빛, 게스트 하우스 푸른 버드 나무 색상. 술 한 잔을 더 깨끗하게 하라고 권하니, 서천양관밖으로 나갈 이유가 없다. " 쓴 장면은 지금 악양루의 송별과도 비슷하다. 작가의 신세에 따르면, 그는 이른바 반전' 중상시' 를 썼기 때문에 서하와의 전선에서 전출되었다. 지금 그는 서쪽의 양관에서 나가지 않고 남쪽의 천주로 이사했다. 이 두 문장은 당국에 대한 자조와 조롱을 융합시켰다. 그들은 풍자하고 직설적으로 가슴에 억눌린 슬픔을 표현했다.

영화를 통과한 후, 그는 또 지평선을 건물 앞으로 끌어당겼고, 작사는 취기를 띠고 독립했다. 하늘을 우러러보다, 하늘이 가볍고 구름이 한가한 것을 보았다. 장안을 돌아보니 감상적이다. 이 장면을 강렬한 서정에 삽입하여 감정을 더욱 억누르게 하고, 멋진 뒤돌아보기를 얻었다. "술취한 소매" 라는 단어는 매우 유용하다. 얼굴, 눈, 손으로 취한 것이 아니라 소매로 술에 취해 옷으로 사람을 대신하는 것은 매우 생동감 있는 수사 방법이다. 옷을 보는 부분은 인물의 얼굴 표정을 보는 것보다 상상력을 불러일으키고 미감을 일으키기 쉽다. 구조적으로' 술취한 소매' 도 이전의' 10 시 술' 과 밀접하게 호응하며 바느질도 밀집되어 있다. "천경운한가함" 이라는 단어는 경어와 한가어 사이에 있어서 단어 전체를 쉽고 빠르게 한다. 이런 느슨한 느낌 때문에, 다음 말이 갑자기 떠오르면, 사람을 흥분시킬 수 있다. 이 길에서 누가 살아남았는가' 는 완전히 구어이지만 손으로 연습한 언어보다 표현력이 더 뛰어나다. 그것은 예나 지금이나 많은 이민의 운명을 총결하고 시인의 심정을 토로했다. 그것은 오랜 역사감과 깊은 현실감을 가지고 있으며 끝없는 슬픔과 고통을 싣고 있다.

두 문장의 끝에서 필봉이 돌면서 깊은 모순을 드러냈다. 이곳의 결론은 송인의 원래 환골탈태에 근거한 것이다. 피주는 일찍이' 량만지' 볼륨 7 에서 "제목 악양루시는' 춘안청, 만파홍은 장안 가까이에 있다" 고 논평했다. 이 뼈 에 윤. 이른바 뼈를 바꾸는 것은' 묘의로 뼈를 대신하는 것' (혜홍' 주방금지' 해석) 이다. 일화에 대한 교묘한 운용에서 시인의 고향에 대한 그리움, 비하된 원망, 왕에 대한 기대는 깊은 의미를 담고 있다.

이 단어는 층층이 분명하고, 감정이 풍부하고, 심오하고 함축적이며, 비장하고 서늘하며, 작가가 이유 없이 비하된 슬픔과 증오를 생생하게 묘사하며, 강한 예술적 감화력을 지니고 있다.

-응?

-응?

-응?

-응?

꽃소리를 팔다

장순민

위층에서 오래 머물렀다. 멀고 외롭다. 건터 삼루를 교수형에 처할 계획이다. 장안은 자연히 그림자 속에서 강호에서 빈둥거리고 있다.

술에 취해 도태되다. 만약 당신이 술에 취하지 않았다면 나무의 색깔을 다시 보세요. 처음 한사에 온 거위는 책이 있어야 합니다.

향수를 파는 소리.

장코구

미녀는 우강기슭에서 자살했습니다.

전쟁은 적벽산을 불태운 적이 있습니다.

장군은 텅 비었다.

진나라와 한 왕조의 슬픈,

숯을 그리는 것으로 생계를 이어가고 있습니다.

수재는 한숨을 쉬었다!

이 노래는 진나라와 한 왕조의 통치자와 민족 간의 전쟁을 한탄하며 국민에게 큰 재난을 가져왔으며, 작가가 인민을 동정하는 사상과 감정을 표현했다.

꽃소리 우화대를 팔다

-주경일존

수양버들 백문만, 조류가 도시를 치고, 작은 긴 줄기가 연이어 길게 마르다. 송판기가 흩어지고 낚싯대가 남아 있다.

육조 추초 추위, 화우 공론, 난간이 없다. 석양에 제비가 왔다갔다하니, 강산이 좋다!

꽃 팔기 (노래 두 곡)

하나

조용한 관자놀이가 깨지고 셔츠가 지저분하다. 바람이 네덜란드를 괴롭히고 춤을 추다. 교문이 바다처럼 깊어지자 늙었다.

애교로운 눈은 여전히 자고 있고, 지쳐서 커튼에 기대고 있다. 구름은 무심코 한가하다. 추 허리 는 단지 대학 입학 시험, 가치 wujuan 입니다.

둘째,

장을 찾아 어떻게 너를 부러워하니? 나는 이미 거울 속에서 나의 태양혈을 알아보았고, 내 마음은 텅 비었고, 늙었다.

성공은 고 3, 실패는 고 3, 선생님은 한숨을 쉬었다.

꽃소리를 팔다

손금

소매가 얇으니, 절대 춥지 마라. 부끄러움과 유언비어. 벼루를 일찍 팔다. 딱딱하고 춥기도 하고 흉년이기도 하다.

수첩이 아직 완성되지 않았다. 바늘과 실이 버려지다. 줄의 마음이 너무 시어서 울 수가 없다. 일와트의 등울타리가 떨어져 가을잠을 자다.

이 단어는 시인의 굶주림과 추위에 시달리는 무력감과 괴로움을 묘사하지만, 모처럼 슬픔 속에서 부드러운 정을 드러내기 어렵다.