1, 잠곡 여행
당나라: 두보.
천하군국은 모두 도시로 가는데, 도시가 없으면 갑이 아니다!
어떻게 갑옷을 농기구로 주조하고 들소 한 인치를 쟁기질할 수 있습니까?
소는 키울 수 있고 누에도 키울 수 있다.
일하지 않고 얻자 열사는 눈물을 글썽이며 남녀가 또 노래를 불렀다.
모국어 번역:
세계 각 지역에는 수천 개의 도시가 있는데, 어떤 도시도 장갑이 없다! 어떻게 하면 갑옷 무기를 농기구로 주조하여 한 치의 땅도 경작할 수 있게 할 수 있습니까? 그렇게 할 수 있다면 소는 최대한 활용되고 양잠업은 성공할 것이다. 전사들을 눈물짓게 할 필요는 없다. 당시 사회 전체가 매우 노력하여 안거낙업했다. 사람들이 걸으면서 노래를 부르면 얼마나 좋을까!
제작 배경:
이 시는 당대종 대리원년 (766) 부터 대리까지 4 년 (769) 에 쓰여졌다. 정확한 날짜를 확정하기 어렵고, 여러 학자들이 서로 다른 의견을 가지고 있다. 이때 안사의 혼란이 기본적으로 소멸되었기 때문에 두보는 전쟁이 가능한 한 빨리 중단되어 모든 병사들이 무장해제되고 밭으로 돌아가게 하여 당시 많은 인민 군중의 소망을 반영하기를 바랐다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁명언)
2, "플러그 분리"
당나라: 왕창령.
여전히 진한시대의 달과 변관인데, 적과 적은 장기전을 벌였다.
용성을 공격하는 위청과 비장군 이광이가 오늘 살아 있다면 흉노 사람들은 남하 음산화마를 허용하지 않을 것이다.
모국어 번역:
역시 진한 시대의 명월변관인데, 얼마나 많은 장병들이 만리에 출정하여 돌아오지 않는가.
만약 용성이 장군인 위청이 오늘도 있었다면, 그는 적의 손이 음산을 밟게 하지 않았을 것이다.
창작 배경.
왕창령은 일찍이 서역에 내려갔을 때 쓴' 출세외' 이다. 왕창령은 당나라의 전성기에 살고 있다. 이 기간 동안 당은 많은 대외 전쟁을 이겼다. 국경 시인의 작품에서는 관대하고 격앙된 상향 정신과 적을 이기는 강한 자신감을 나타낼 수 있다. 동시에 빈번한 국경 전쟁은 국민들을 압도하고 평화를 갈망하게 하며,' 출세' 는 평화에 대한 국민의 열망을 반영한다.