저는 광둥어나 광동어를 할 줄 아는 친구들에게 서관지에의 '천재와 바보' 가사 번역을 도와달라고 부탁합니다.

천재와 바보?

가수: 삼희

작사: 삼희

작곡: 삼희

가사:

모두가 꿈을 찾고, 그 꿈 속에는 동서의 구분이 없다

잠시 봄바람이 흥겹고, 알 수 없는 풍경이 흐릿하다

인생은 꿈과 같고 꿈에는 길흉이 있다

쾌락을 추구하면 고난을 견딜 수 없으나 괴로움과 즐거움을 깨닫지 못하느니라 똑같다

하늘이 만든 모든 것에는 목적이 있다

높이 날아라 꿈속에서 날 필요는 없다

난케는 꿈이 길지만 꿈은 흔적도 없이 사라진다

주정꾼은 아침에 깨어나 봉황을 건너고 용을 탈 수 있을지

하늘이 만든 재능은 다 쓸데가 있다

Fly high, 꿈속에 있을 필요는 없어

왜 꿈을 찾으세요, 모든 기쁨과 슬픔은 헛된 것입니다

이 순간을 소중히 여기라고 조언합니다. 끝없이 행복해야 해

p>

꿈을 추구하는 이유

추가 정보:

'천재와 바보'는 작사, 작곡, 부른 곡입니다. Xu Guanjie의 동명 앨범 "Genius" "With Idiots"에 수록되어 있습니다.

1975년 8월 서관제는 '천재와 바보'라는 앨범을 발매해 동남아시아에서 20만장을 팔았다. 이 앨범의 동명의 타이틀곡은 서관제가 작곡했으며 홍콩을 많이 담았다. 이 노래는 BBC에서 방송된 후 라디오의 노래 수요 프로그램에 방영된 후 청중들의 환영을 받았습니다.