시인은 세심한 관찰로 여름 교외에서 메뚜기가 번갈아 울고 겨울밤에 난로에서 귀뚜라미 우는 모습을 묘사했다. 하지만 처음부터 무더운 새에 싫증이 났는데, 사실 봄의 가수였다. 귀뚜라미의 가장 왕성한 순간은 가을이었다. 게다가 춘추는 백새가 다투고 천충이 우는 황금계절이다. 이렇게 실제로 시인은 자연의 사계절 끝없는 노래의 법칙을 밝혀 자연의 순환과 끝없는 아름다움을 찬양했다. 이런 아름다움은 영원하다.' 대지의 시는 영원히 사라지지 않을 것이다' 는 마침 이 시의 주제를 지적했다.
이 작은 시는 전원 정취로 가득 차 있다. 필묵이 많지 않아 겨울과 여름의 작은 장면 두 개가 지금 눈앞에 있다. 여름의 초원, 울타리, 나무 그늘, 겨울 밤 졸리게 하는 따뜻한 난로는 자연히 사람을 조용하고 평화로운 경지로 끌어들인다. 이때 메뚜기와 귀뚜라미의 목소리는 환경의 평온함을 불러일으켰다. 정말' 매미 울음소리가 임정을, 음궁산을 더 조용하게 한다' 고 할 수 있다. 항정적인 효과가 있어 사람들의 착한 추억을 불러일으킬 수 있다. 주제를 표현하기 위해 시인은 겨울과 여름을 비교하는 방법을 사용했다. 하지만 여름과 겨울의 두 경지의 정서가 비슷하기 때문에, 시인의 겨울여름에 대한 명확한 묘사와 더불어 춘추와 끝부터 귀뚜라미에 이르는 교묘한 연상을 암시하며, 시 전체가 혼연일체가 되어 분리감이 없다.
2.' 귀뚜라미와 귀뚜라미' 의 원문 내용: 대지의 시는 영원불멸이다. 모든 새들이 햇볕에 타서 그늘진 숲 속에 숨어 있을 때 소리가 난다. 새로 자른 풀 주위의 나무 울타리 위에 떠 있는 것은 메뚜기의 음악이다! 그것은 앞다투어 한여름의 사치에 빠져서 자신의 기쁨이 점점 사라지는 것을 느끼지 못했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언) 일단 노래가 피곤하면, 그것은 쾌적한 풀밭에 편안하게 정착한다. 대지의 시는 영원히 멈추지 않는다. 외로운 겨울밤에 서리가 고요하게 굳어지면 난로에서 튕겨진다. 귀뚜라미의 노랫소리가 점점 높아지는 난방기 속에서 졸음이 들려서 그 소리가 풀산에서 지저귀는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 노래명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 노래명언)