강남은 연꽃을 따는데, 어찌 연잎이 있겠는가.
물고기가 연잎 사이에서 장난치고,
물고기는 연꽃잎 동쪽을 치고, 물고기는 연잎 서쪽을 치고,
물고기는 연잎 남쪽을 치고, 물고기는 연잎 북쪽을 친다.
강남' 시는 한나라의 악부시로, 채련가 한 곡으로, 채련의 정경과 채련자의 즐거운 심정을 반영한다. 한악부 민요에는 별미가 있다.
고시의 현대 번역
또 강남 채련에 적합한 계절이 되었다. 연잎이 수면 위로 떠오르고, 압착되고, 겹치고, 바람에 펄럭인다. 두툼한 연잎 아래에서 유쾌한 물고기가 끊임없이 장난치고 있다. 나는 잠시 여기에 있다가 갑자기 그곳으로 수영을 했다. 나는 그것이 동쪽, 서쪽, 남쪽 또는 북쪽에 있는지 모른다.
칭찬하는 논평을 하다
민가는 간결하고 명쾌한 언어, 반복되는 음조, 아름답고 영영 있는 의경, 신선하고 활발한 풍격으로 화사한 화권을 그려냈다. 끝없이 펼쳐진 푸른 연잎, 연잎 아래 자유롭고 즐겁게 장난치는 물고기, 물 위에서 연못을 베는 배 위에서 연련을 따는 장한준남 미녀의 웃음소리, 달콤한 목소리, 얼마나 아름다운 강남풍경인가! 얼마나 조용하고 생동감 있는 장면인가! 문화적 관점에서 볼 때, 우리는 이것이 사랑의 노래라는 것을 알게 될 것이다. 이는 젊은 남녀가 서로 장난치며 사랑을 추구한다는 것을 의미한다. 그 물고기들을 보고, 헤엄쳐 다니며 연잎 사이에 숨어 있는데, 어찌 북방의' 처녀가 녹색 텐트로 들어가는 것' 을 생각하지 않을 수 있겠는가?
이 시를 다 읽으면, 마치 싱그러운 여름이 다가올 것 같고, 생각해 보면 모두 마음이 후련하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 그뿐 아니라 시인의 평화로운 심정을 느꼈고, 기분도 가벼워졌다.
시에는 사람에 관한 글자가 하나도 없지만, 우리는 그들의 목소리를 듣고, 그들을 보고, 생기발랄한 청춘과 활력을 느끼며, 채련인의 내면의 기쁨과 청년 남녀 사이의 기쁨 [1] 과 달콤함을 느낄 수 있었다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 남녀명언) 이것이 바로 이 민요의 불후의 매력이다.