발음: hò sì chū yú xiá, guī yù huī yú dú zhōng.
'호랑이가 관 속에서 나오고 거북과 옥이 관 속에서 파괴된다'는 『논어·십육계』에서 따온 것으로, 원문은 공자께서 말씀하셨다: "제발! 주인(周仁) 말했다: 'Chen Li가 나열되어 있습니다. , 할 수 없다면 중지하십시오. 위험할 때 그것을 잡지 않으면 어떻게 사용할 수 있습니까? 그리고 전에 말했듯이 호랑이가 관에서 나왔습니다. 관 속의 거북이와 옥이 망가졌는데 누구의 잘못이냐?"
번역: 공자께서 말씀하셨다: "란유! 주인은 '재능을 발휘할 수 있으면 취하라'는 말이 있다. 자격이 없으면 사임해야 한다.' 눈먼 사람이 떨면서 넘어지려고 하는데 그를 지지하지 않는다면, 떨고 있는 사람이 넘어지려고 하는데 그를 도와주지 않는다면, 그가 왜 그를 이용해야 합니까? 게다가 네 말은 틀렸어. 호랑이와 코뿔소가 새장에서 뛰쳐나갔고, 상자 속에는 귀갑(점술용)과 옥(제사용)이 들어 있었는데, 누구 탓이냐?”
창의적 배경
후기 춘추시대에는 왕자의 관직이 쇠퇴하고 관리들과 정부를 담당하는 관리들 사이의 투쟁이 점점 치열해졌습니다. Lu의 의사인 Ji Sun, Meng Sun 및 Shu Sun은 한때 "세 개의 별도 사무실"을 가졌습니다. 이후 지선의 힘은 날로 커졌다. 노애공(魯愛공) 때 계강자는 전우를 합병하여 자신의 세력을 확장하고 노나라의 권력을 장악하려고 했습니다.
기강자의 신하인 염구와 자로는 공자에게 상황을 알렸다. 공자는 즉각 기가의 전을 공격하는 것에 반대하는 동시에 란구자로를 비판하고 교육했다. "지씨 가문이 주안우를 공격할 것이다"라는 기사에는 이 대화가 기록되어 있습니다.