1, 1 ~ 8 절: 시인은 하나님의 도움을 부르며 하나님에 대한 의존과 신뢰를 표현합니다. 그는 자신이 무지하다는 것을 인정하지만, 하느님이 그에게 지혜와 지식을 주어 하느님을 더 잘 섬길 것이라고 믿는다.
2, 9 ~ 16 절: 시인은 신의 도를 찬양하며 신의 도가 금보다 더 소중하다고 생각한다. 그는 하느님의 법을 이해하고 지킬 수 있도록 지혜를 달라고 기도했다.
3. 제 17 ~ 24 절: 시인은 신의 법에 대한 사랑과 복종을 표현하고, 신의 율법은 영원하며, 그의 인생 규범이라고 생각한다. 그는 하느님께 실수를 피하고 힘과 용기를 달라고 기도했다.
4, 25-32 절: 시인은 하느님에 대한 경외심과 숭상심을 표현하며, 하느님은 전능하고, 자애롭고, 거룩하다고 생각합니다. 그는 하느님이 그에게 지혜와 힘을 주시어 그가 하느님을 더 잘 섬길 수 있게 해 주시기를 기도했다.
5, 33 ~ 40 절: 시인은 신의 사랑과 구속을 찬양하고, 신은 자애로운 아버지라고 생각하며, 그의 죄를 구속하였다. 그는 하느님을 더 잘 섬길 수 있도록 하느님의 은혜와 축복을 빌었다.
6. 4 1 48 절: 시인은 신의 법에 대한 사랑과 복종을 표현하며 신의 법이 그의 인생 규범이라고 생각한다. 그는 하느님께 실수를 피하고 힘과 용기를 달라고 기도했다.
7, 49 ~ 56 절: 시인은 하느님의 지혜와 인도를 찬양하고 하느님을 지혜의 원천으로 여긴다. 그는 하느님이 그에게 지혜와 지식을 주시기를 기도하여 그가 하느님을 더 잘 섬길 수 있도록 기도했다.
8, 57-64 절: 시인은 하느님이 자신의 죄를 구속하셨다고 생각하여 하느님의 구속에 대한 감사를 표했다. 그는 하느님을 더 잘 섬길 수 있도록 하느님의 은혜와 축복을 빌었다.
9, 65-72 절: 시인은 신의 도를 찬양하며 신의 도가 금보다 더 소중하다고 생각한다. 그는 하느님의 법을 이해하고 지킬 수 있도록 지혜를 달라고 기도했다.
시편 1 19 원문:
내 영혼은 주께 노래하고, 홀로 그의 곁을 걸으며, 외롭고 공허하며, 주께서 나와 친해 주신다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 공허함, 고독, 공허함)
친히 골육과 같으니, 어찌 기뻐하고 하지 않겠는가?
한 사람이 그의 곁에 있으면, 나는 외롭고 공허하며, 주님은 나와 친하다. 친히 골육과 같으니, 어찌 기뻐하고 하지 않겠는가?
너의 명령은 모두 기묘하다. 내 마음은 매우 즐겁다.
일의 묘함을 보고, 지휘의 길은 마음속에 있다.
어떻게 하면 한 젊은이를 정화하고 그의 행동을 존중할 수 있을까?
한 사람이 그의 곁에 있으면, 나는 외롭고 공허하며, 주님은 나와 친하다.
친히 골육과 같으니, 어찌 기뻐하고 하지 않겠는가?
그 옆에 홀로 있어, 그림자가 쓸쓸하고 공허하여, 내 마음 속에 말했다.
나는 너의 의로운 판결문을 배웠고, 나의 정직한 마음도 들었다.
마음속에 거짓이 없고, 마음속에 더러움이 없다.
한 사람이 그의 곁에 있으면, 나는 외롭고 공허하며, 주님은 나와 친하다.
친히 골육과 같으니, 어찌 기뻐하고 하지 않겠는가?
한 사람이 그의 곁에 있으면, 나는 외롭고 공허하며, 주님은 나와 친하다.
친히 골육과 같으니, 어찌 기뻐하고 하지 않겠는가?