Pu Songling 의 "양치기 늑대 잡기" 의 원문과 번역에 대한 감사

목동이 늑대를 잡는 원문: 두 목동이 산에 들어가 늑대구멍에 작은 늑대 한 마리가 있다. 그들은 그들을 단독으로 체포할 계획이다. 그들은 각자 나무 한 그루를 기어올라 수십 보 떨어져 있다. 얼마 지나지 않아 늑대가 왔고, 둥지에서 늑대가 없어진 것을 발견하고 매우 두려웠다. 카우보이가 나무에서 새끼 늑대의 발톱과 귀를 비틀어 일부러 울부짖게 했다. 늑대는 그의 목소리가 높아지는 것을 듣고 화가 나서 나무에 달려가 또 소리를 질렀다. 또 다른 목동이 다른 나무에서 늑대를 울부짖고 있다. 늑대는 소리를 듣고 주위를 둘러보며 그것만 보았다. 이것을 포기하고 다른 곳으로 달려가는 것입니다. 수량은 이전과 같습니다. 나무 앞의 목동이 또 늑대를 울부짖게 하고, 큰 늑대가 다시 돌아섰다. 입이 멈추지 않고, 발가락이 멈추지 않고, 수십 개가 왕복하고, 달리기가 늦었고, 소리가 점점 약해졌다. 그리고 그는 누워서 죽어서 오랫동안 꼼짝도 하지 않았다. 양치기 소년이 나무에서 내려와 나무가 이미 죽은 것을 보았다.

양치기 두 명이 산속의 늑대집에 갔는데, 둥지에는 새끼 늑대 두 마리가 있었다. 그들은 각각 몇 십 보 간격으로 나무 한 그루를 기어갈 계획이다. 잠시 후 늑대가 와서 둥지에 들어가 늑대가 없어진 것을 발견하고 매우 당황했다. 목동은 나무에서 늑대의 발톱과 귀를 비틀어 큰 소리로 울부짖게 했다. 늑대는 고개를 들어 소리를 보고 분노하여 나무 아래로 뛰어가서 짖고 잡았다. 또 다른 목동은 늑대가 다른 나무에서 큰 소리로 울부짖게 했다. 늑대는 소리를 듣고 주위를 둘러보고서야 늑대를 보았다. 그래서 그는 이 나무를 떠나 재빠르게 다른 나무 아래로 달려가 아까처럼 짖고 긁었다. 전나무 위의 목동이 늑대를 또 울부짖게 하자 늑대는 몸을 돌려 달려들었다. 늑대의 입에서 끊임없이 울부짖고, 발밑을 쉬지 않고 뛰어다녔고, 이렇게 수십 번이나 뛰어다녔고, 목소리도 점점 느려져 작아졌다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그리고 늑대는 곧 죽을 것이다. 땅바닥에 꼿꼿하게 누워 오래 움직이지 않는다. 그래서 목동은 나무에서 내려와 나무가 죽은 것을 보았다.

주석: 급박하다. 죽음: 목숨을 걸었다. 던지기: 스윙. 제도: 제한. 이동: 거리, 거리. 나중에: 얼마 동안. 그래서: 의도적으로. 또 하나. 받는 사람: 하자, 하자. 지휘자: 사방을 둘러보세요. 추세: 빨리 달리다. 절대: 깨진. 공황: 당황한 표정. 죽어가는: 희미한 호흡. 모양: 모양. 그리고: 한 번 더. 네. 나이: 그래서, 그냥. S: 떠나라, 포기해라. 구: 계획.

시: 목자가 늑대시를 잡는 저자: 푸송령 청대시는 문어문 우화 이야기 찬양 중학교 아동으로 나뉜다.