2월 하늘에는 풀이 길고 꾀꼬리가 날고, 제방에는 버드나무가 날고 봄 연기에 취한다'는 청나라 시인 고정이 지은 것이다. .
가오딩(Gao Ding)의 '마을집(Village Dwelling)'에 나오는 시입니다.
'마을 거주지' 전체 시는 다음과 같다. 2월의 하늘에는 풀이 자라고 꾀꼬리가 날고, 제방을 스치는 버드나무는 봄 연기에 취한다. 아이들은 학교에서 일찍 돌아와 동풍을 이용해 연을 날리느라 바빴다.
시의 문자적 의미: 음력 2월이 되면 마을 안팎의 풀들이 점차 싹이 트고 자라며 꾀꼬리가 날아다닌다. 버드나무 가지가 둑에 살랑살랑 스치고, 물과 식물 사이에서 증발한 수증기가 연기처럼 응결되어 취하게 만든다. 마을 아이들은 학교를 마치고 일찍 집으로 돌아갔습니다. 그들은 강한 봄바람을 이용하여 연을 푸른 하늘로 날렸습니다.
시 전체 감상:
'마을 거주지'는 봄철 마을 옆 풀밭에서 아이들이 연을 날리는 모습을 그린 자연스러운 풍경이자 활동이다. 캐릭터들이 어우러져 생기와 봄이 가득한 농촌 생활의 그림이다. 2월의 초봄에는 풀이 자라고 꾀꼬리가 날고, 제방에는 버드나무가 날고, 아이들은 신나게 연을 날립니다. 삶의 흥미로 가득 찬 장면, 사람, 사물이 있으며 생생한 "행복한 봄 그림"의 윤곽을 그립니다. 봄이 오는 것을 맞이하는 시인의 기쁨과 찬양이 시 전체의 행간 사이에 드러난다. 이 시를 읽은 독자는 시인과 함께 아름다운 봄의 풍경을 감상하고, 연을 날리는 아이들의 기쁨을 함께 나누는 것 같습니다.
첫 번째와 두 번째 문장에서는 시간과 자연풍경을 묘사하는데, 봄의 자연을 구체적이고 생생하게 묘사하며, 봄철 시골 특유의 밝고 매력적인 풍경을 묘사하고 있다. 이른 봄, 2월에는 풀에 푸른 새싹이 돋아나고, 꾀꼬리가 즐겁게 노래하며 하늘을 날아다녔습니다. 둑 옆의 긴 버드나무 가지가 봄 연기에 취한 듯 살며시 땅을 스치고 있는데, 전형적인 봄 풍경이다. 풀이 자라고 꾀꼬리 날아간다'는 네 글자가 봄의 모든 풍경을 생생하게 만들어낸다. 사람들은 만물이 부흥하고 번영하는 분위기를 느끼는 듯하며, 사람들의 눈앞에는 봄의 고동소리가 솟아오르는 듯하다. "제방 위의 버드나무는 봄 연기에 취한다", 마을 들판의 버드나무는 부드럽고 가느다란 가지가 제방을 부드럽게 쓸고 있다. 봄에는 태양이 땅을 밝게 비추고 연기가 자욱하며 버드나무가 바람에 좌우로 흔들립니다. 시인은 버드나무의 부드러움을 생생하게 표현하기 위해 "취하다"라는 단어를 사용했습니다. 전형적인 봄 풍경 사진입니다.
세 번째와 네 번째 문장에서는 캐릭터 활동을 묘사하며, 아름다운 봄 풍경 속에서 활기 넘치는 아이들이 연을 날리는 생생한 현장을 묘사하고 있다. 아이들은 일찍 학교에서 돌아와 동풍을 이용해 연을 날렸습니다. 그들의 웃음과 웃음이 봄을 더욱 생기있게 만들어줍니다. 아이들, 동풍, 종이연, 시인이 선택한 사람과 사물들이 아름다운 봄에 작은 활력과 희망을 더해줍니다. 마지막 두 문장은 앞 두 문장의 사물이 아닌 사람에 대해 쓰여져 이른 봄의 매력과 취기를 생생하게 표현하고 있다.