티베트어는 음운문자 모음 표시자에 속하며, 티베트어의 기원에 대해서는 두 가지 설이 있다. 티베트족 언어학자인 통미 삼부자가 토번 시대에 기원 7 세기에 송짱 건부 국왕에 의해 북인도로 파견되어 산스크리트어를 공부하고 귀국한 뒤 산스크리트어 자모를 인용한 것으로 보는 학자들도 있다. 영중본은 티베트어가 코끼리 웅에서 진화한 것이라고 생각했다.
티베트어에는 통칭과 존칭의 구분이 있다.
경어의 전파는 티베트족 사회가 신분과 등급을 중시하는 풍습에 해당한다. 티베트어 인사말처럼: "네가 왔다", "추단이 적당하다", "노인이나 존존자에게" 차르해는 적당하지 않다 "고 말해야 한다. 앉으세요' 는 일반적으로' 가을의 기운이 완연하다' 를 의미하고,' 셰릴' 은 어른이나 존자에게 하는 말이다.
차를 마셔주세요' 는 흔히' 동가' 라고 말하지만, 연장자나 존귀한 사람에게는' 가예' 라고 말해야 한다. "먹는 것" 은 일반적으로 "지바소" 를 가리키며, 노인이나 존귀한 사람에게는 "지바사" 라고 불러야 한다. 작별 인사를 할 때는 "천천히 가라" 고 말해야지, 가자는 뜻이 있다. 일반적으로, 너는 노인이나 존귀한 사람에게' 갈리탁' 과' 갈리파' 를 말해야 한다. "이리 와" 라는 단어를 말할 때, 동등한 지위에 있는 사람에게는 "탁바" 라고, 노인이나 덕망이 높은 사람에게는 "두드려" 라고 말해야 한다.