사망 노트의 저자도 그렇게 생각한다.
일본어 발음은 중국어와 영어에 비해 음위가 적다. 그래서 동음 이의어가 많다. 사전을 찾아보면 한자와 중국어 발음이 다른 단어가 일본어에서 동음자로 변하는 것을 발견할 수 있다. 그래서 일본어에는 해음 숫자 현상이 많다. 코난' 에는 이 숫자를 전문으로 하는 해음이 있고, 아돈 박사의 수수께끼들 중 일부는 해음에 의지하고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 코난, 코난, 코난, 코난, 코난, 코난) 물론 일본어를 아는 사람만이 그들이 어떻게 사귀는지 안다.
일본어를 가장 배우기 쉬운 사람은 중국인이다. 그러나 일본어는 결국 외국어이니 열심히 공부해야 한다.