/view/23046 1.htm#3
송:' 우연히 만나다'
제목: 왜 안 돼
발행일:1994.11..16.
가수: 차그&; 아스카 (척과 새)
가사: 새가 멋지다
작곡가: 새가 멋져요
타수크 김택이 배정했습니다.
최고 순위: 1
판매: 1252280 건
일본 드라마' 언니' 주제곡 (대륙번역: 도쿄 신데렐라, 홍콩대 번역: 도쿄 동화)
일본어 가사:
"와" 에서 누가 "와" 안 "은
안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼
안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼
이번에 죄송합니다. 죄송합니다.
모르면 알게 된다. 모르면 알게 된다.
사람을 사랑하고, 사람을 사랑하고, 사람을 울고 있다.
동죄와 동죄를 구분하다.
"와" 와 "와" 와 "와" 와 "와" 와 "와" 와 "와" 와 "와" 와 "와" 와
말하고, 소개하고, 돌려주세요.
"와", "와", "와", ",",",",",",",",","와
생각해 보고, 생각해 보고, 마지막으로 생각해 보세요.
"와, 와, 과, 와, 와, 와, 와, 와, 와, 과, 와, 와, 와
[지원] 은 [kloc-0/242424] 에 있는 [지원] 에서 [지원] 을 찾을 수 있습니다
"、" 、 "、" 、 "、" 、 "、" 、
와, 과, 와, 과, 와, 과, 와, 과, 와, 과, 와, 과, 와, 과
모양, 아름다움, 꿈, 꿈.
[지원] 은 [12357] ([사랑], [사랑], [ㅋ], [ㅋ], [ㅋ], [ㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
[지원] 은 [12357] ([사랑], [사랑], [ㅋ], [ㅋ], [ㅋ], [ㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
사람을 사랑하고, 사람을 사랑하고, 사람을 울고 있다.
동죄와 동죄를 구별하다. 왜 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼
"와" 에서 누가 "와" 안 "은
안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼
중국어 번역:
이 사랑에 대한 나의 열망을 누가 이해할 수 있을까?
이 감정은 영원히 정식으로 시작되지 않을 것이다.
그러나 사실 상관없다. 왜냐하면 우리는 운명의 지도 아래 이렇게 만났기 때문이다.
다만 이번에는 사랑에 상처를 받을 운명인 것 같다.
그때 나는 손을 내밀었고, 너는 가볍게 내 손바닥에 손을 얹었다.
내가 너와 사랑에 빠졌기 때문에 너를 울게 한 나, 네가 나와 사랑에 빠졌기 때문에 우는 너까지.
모든 사람은 같은 죄를 짊어져야 한다, 잘못이 없다, 잘못이 없다.
나는 네 손을 놓아주고 싶지 않아 (우리 둘)
이 관계에는 따라야 할 지도가 없다
남의 말은 우리 마음속의 서로에 대한 사랑을 바꿀 수 없다.
결국 용서받을 수 있는 감정이 있다면 (용서받을 수 있다)
그러나 나는 수시로 (결국 끝나겠지만) 그것이 너라는 것을 생각할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
너는 나의 마지막 사랑이다.
비록 우리가 세속에 의해 격리되더라도, 우리의 마음은 여전히 함께 있다.
우리 이렇게 서로의 마음을 태우고 차에 타자.
그리고 돌아서서 미처 받지 못한 사람들을 뒤돌아보았다.
꼭 껴안고 운명에 흔들린다
그럼에도 불구하고, 우리 가슴에는
하지만 동시에 아무리 부화해도 부화할 수 없는 용기를 안고 있다.
이런 형식이 없는 아름다운 연애는 꿈에서 깨어난 후 더욱 슬프고 무력하게 한다.
우리 이렇게 서로의 마음을 태우고 차에 타자
뒤돌아서서 미처 잡지 못한 사람들 (이 감정)
서로 기대다 (이렇게 만나다)
운명에 뒤흔들리다 (서로 의지하다)
내가 너와 사랑에 빠졌기 때문에 너를 울게 한 나, 네가 나와 사랑에 빠졌기 때문에 우는 너까지.
모든 사람은 같은 죄를 짊어져야 한다, 잘못이 없다, 잘못이 없다.
이 사랑에 대한 나의 열망을 누가 이해할 수 있을까?
그러나 사실 상관없다. 왜냐하면 우리는 운명의 지도 아래 이렇게 만났기 때문이다. .....
--
우연히 만나다' 라는 시
원작
너는 눈가에 슬픔을 그린다.
나는 이마에 방랑을 했다.
너는 너의 생각으로 백발 몇 가닥을 더한다
나는 세월에 나의 초췌한 두 손을 조각하게 했다.
그리고 우리는 모퉁이를 지나갔다.
냉막 들은 더 이상 상대방을 알지 못한다.
아
친애하는 친구
그 청춘의 외모를 잘못 탓하지 마세요.
우리 자신이 메이크업 아티스트입니다.
저자 소개
시모용, 몽골 차하르 연맹 아민 기인, 1943, 쓰촨. 나중에 그는 부모와 함께 대만으로 이주했다. 대만성 사범대학 예술학과 스페인 브뤼셀 왕립예술대학을 졸업하고 브뤼셀시 금메달과 벨기에 왕국 금메달을 받은 적이 있다.
납을 씻으면 눈이 스스로 볼 수 있다. 석모용의 시는 아름다움의 자연스러운 표현이다. 그녀는 몽골 이름인 ——Mullen 을 가지고 있는데, 강을 의미한다. 이 강은 초원의 숨결이 흐르고, 피콜로의 전원은 달콤하고 황련처럼 달콤하게 얽혀 있다. 그녀의 시를 읽으면 놀라움, 실망, 가슴이 찢어질 것이다.
--
우연히 누군가를 만나다
노래: 황&; 무계현
가사:
황혼의 산길에는 나 혼자만 있다.
붉게 물들고 쓸쓸하다.
음울한 노래를 흥얼거리고 있다.
송은 소소하게 떨었다.
이 시는 어렴풋이 내 가슴에 떠올랐다.
나를 산으로 끌고 가서 찾아라.
너의 밝은 눈을 만나다.
떨고, 나는 잠이 들었다.
영원하고 의미 있고 아름다운 신화
이 순간이 있습니까?
조용히 하늘을 바라보며, 나는 깊이 기도했다
이 순간이 영원하고 우아하기를 바랍니다.