시 번역: Yu Guangzhong 의 연꽃 협회

여광중

이미 중년이 되었는데, 아직도 이렇게 미신을 믿는다.

미신이 아름답다

나는 연못에 무릎을 꿇을 것이다.

사랑이 죽은 지 오래되었다는 것을 기억하세요.

사랑에 대해 생각해 보세요

첫 번째 문제, 마지막 장난감

서양을 생각하면 수선화는 갈증이 난다.

바이런의 무덤

까마귀가 죽은 매미 한 마리를 위해 싸우고 있다.

전쟁은 헤밍웨이가 없어서 멈추지 않았다.

여전히 행복한 사람이 있다.

이런 상황에서 일기를 쓰다.

허무함이 유행의 독종이 되다.

황혼이 올 때

많은 영혼이 육체에 작별을 고했다.

나의 부모님은 멀리 가기를 거절하셨고, 나는 여기에 머무르고 싶다.

연꽃 한 송이를 동반하다

소천세계를 보존하고 신비감을 유지하다.

그래서 동쪽은 멀고 동쪽은 가깝다.

내 마음속에 신이 하나 있다

그리고 연꽃이 모여 자리를 잡았고, 연꽃은 마치 플랫폼처럼 쌓였다. (윌리엄 셰익스피어, 연꽃, 연꽃, 연꽃, 연꽃)

노, 잎과 밭은 달고, 연달아 납작하다

상상할 수 있습니다.

아름다움은 그 안에 있고 신은 그 위에 있다.

나는 그 편에 서 있었고, 나는 그 사이에 잠자리였다.

바람 속에 먼지가 있다

화약 냄새가 난다. 눈물 닦아야 돼, 내 눈

1961.11..10

연꽃협회

여광중

나는 여전히 그렇게 경신하고, 지금은 더 이상 젊지 않다.

이렇게 경신하다.

미녀. 나는 연못에 무릎을 꿇고 싶다.

사랑의 광희는 이미 사라졌다.

아, 사랑과 사랑-

마지막 장난감은 먼저 고민이다.

이제 나시세스는 그리스에서 갈증으로 죽고 있습니다.

바이런 무덤에서

까마귀가 죽은 매미 한 마리를 위해 싸우고 있다.

헤밍웨이의 죽음으로 전쟁은 멈추지 않을 것이다.

아니면 남자가 좋아할까

화성의 빛 아래 일기를 쓰다.

유행하는 암은 허무주의이다.

밤이 오면,

많은 영혼이 육체를 떠났다.

그러나 나는 이혼하지 않았다. 여기 있어

연꽃 한 송이,

그것의 우주와 신비를 경계하고 있다.

동방이 갑자기 가깝고 멀어졌다.

네 마음속에 부처가 있다.

연꽃은 신성한 자리를 형성했다.

봐라! 꽃은 우아하고 나뭇잎은 시원합니다!

여러분은 상상할 수 있습니다.

그들의 내면의 아름다움과 위의 신들,

나는 옆에 있고, 나는 중간에 있고, 나는 잠자리이다.

먼지가 바람 속에 있고,

그리고 파우더. 내가 우는 눈은 닦아야 한다.

(여광중역) @ 영국 버스