여사남의 매미시.

출처

유세남 [당대] 《매미》

원문

매미는 모자의 태슬처럼 낮게 늘어져 있고, 촉수가 맑은 이슬을 빨고 있으며, 소리는 곧은 술랑나무의 가지에서 퍼진다.

매미가 매미에서 멀리 떨어진 것은 매미가 높은 나무에 있어서 가을바람에 의지하지 않기 때문이다.

번역

매미는 모자와 같은 촉수를 늘어뜨리고 청달한 이슬을 빨고, 계속되는 울음소리는 오동나무의 드문 가지에서 나온다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 매미, 매미, 매미, 매미, 매미)

매미의 목소리가 멀리 퍼질 수 있는 것은 가을바람의 힘이 아니라 높이 때문이다.

주다주석을 달다

Rui: 옛사람의 턱 밑에 묶인 모자의 처진 부분은 매미 머리에 뻗은 촉수 모양과 비슷하다.

루: 순로. 옛사람들은 매미가 이슬을 마셔 생계를 꾸려 나갔다고 생각했지만, 사실 그들은 식물의 즙을 빨아들였다.

행운 흐르는 물소리: 끊임없이 매미가 우는 것을 가리킨다.

스파 스: 스파 스.

의존: 의존.

창작 배경

이세민은 이연을 계승한 뒤 시남에서 홍문박물관 학사가 되어 중요한 대신이 되었지만, 그는 결코 교만하고 부지런한 적이 없어 이세민이 그의 짱 에 대해 극찬을 아끼지 않고 깊이 감사하기 때문에 자주 초청을 받아 일부 예식 행사에 참가하였다. 어느 날 이세민은 기분이 좋아서 홍문관의 학사들을 초청해 연못의 풍경을 감상하고 시적인 그림에 대해 속마음을 털어놓았다. 이세민은 새 시가 있냐고 묻자 남독은 그 시를 읽었다.

칭찬하는 논평을 하다

이것은 물체에 관한 시로 상징적인 의미로 가득 차 있다. 매 구절마다 매미의 형태, 습성, 목소리를 묘사하며, 각 문장은 시인의 고결한 품격과 정취를 암시하며, 영물의 깊은 뜻은 사람을 찬양하는 것이다. 이 시의 관건은 매미의 구체적인 특징을 잡아서 예술상의 대응을 찾는 것이다.

첫 번째 문장은' 늘어뜨리고 마시는 이슬' 이고,' 늘어짐' 은 고대인들이 턱 밑에 묶은 모자띠가 늘어진 부분이다. 매미의 머리에는 튀어나온 촉수가 있고, 늘어진 관두처럼 생겼기 때문에' 늘어지다' 라고 불린다. 옛사람들은 매미가 성질이 고귀하고, 높은 곳에서 이슬을 마신다고 생각하여, "술을 마시면 이슬을 맑게 한다" 고 말했다. 이 말은 표면적으로 매미의 형태와 식성을 말하는데, 실제로는 곳곳에 은유가 함축되어 있다. "매달다" 는 관직 지위를 뜻한다. 일반인의 관점에서 볼 때, 이 권세의 지위는' 청' 과 모순되고, 심지어 물불이 용납할 수 없는 것이지만, 작가의 글에서는' 청수' 의 이미지에 통일되어 있다. 이런' 귀함' 과' 청' 의 통일은 바로 서너 마디 중' 청' 이기 때문이다

두 번째 문장, "매미가 멀리서 울린다." 플라타너스는 키가 큰 나무로,' 스파' 라는 글자가 있고, 나뭇가지가 높고 또렷하며, 마지막 가을바람에 해당하는' 흐르는' 매미의 긴 소리는 듣기 좋고,' 추' 라는 글자로 매미 울음소리가 전달하는 뜻을 형상화한다. 마치 매미 울음소리의 소리와 힘을 느끼게 하는 것 같다. 이 말은 단지 목소리로 쓴 것이지만, 독자들은 칭화에서 의인화된 매미의 높은 수준과 우아한 운치를 상상할 수 있다. 먼 곳의 매미 울음소리에 대한 이런 생동감 있는 묘사로 서너 문장의 극코드에 뿌리가 생겼다.

"소리가 높고 가을바람이 불지 않는다" 는 것은 문장 전체의 점정필이다. 마지막 두 문장을 기초로 시에 대한 토론이다. 매미가 사방팔방으로 퍼지다. 보통 사람들은 가을바람이 불어오는 것으로 생각하지만 시인은 다른 이해를 가지고 있다. 이는' 높음' 으로 인해 자달되기 때문이라고 강조한다. 이 독특한 느낌에는 도덕이 고상한 사람은 어떤 외부의 지원 (예: 권세 있는 사람의 도움) 이 필요 없이 자신의 명성을 멀리 퍼뜨릴 수 있다는 이치가 담겨 있다. 조비가' 전론 문' 에서 말했듯이, "그들은 역사의 글을 위조하지 않고, 날으는 기세에 의지하지 않는다." 여기서 강조하는 것은 인격의 아름다움과 힘이다. 두 문장 중' 자신' 과' 비' 라는 글자는 서로 호응하며, 사람의 내면적 품격에 대한 열렬한 찬양과 고도의 자신감을 표현하며, 일종의 점잖고 고귀한 품격을 나타냈다. 당태종은 우세남의' 오절' (덕, 충, 박학, 문풍, 문필) 을 여러 차례 칭찬했다. 시인이 개인화한' 매미' 는 아마도 깊은 뜻이 있을 것이다. 심덕잠은 "매미는 그 소리를 울릴 때마다 그 성을 독존한다" 고 말했다. ("당시") 이것은 확실히 낡은 이론이다.

청사부화' 논종시가 조비재와 같다' 는 구름: "시 300 여흥, 당인은 여전히 이런 뜻을 가지고 있다. 같은 읊음, 여사남의' 원성이 높고 가을바람이 불지 않는다' 는 칭화인어이다. 왕로빈의 "그의 비행은 무거운 안개를 뚫고, 그의 순수한 목소리가 바람 속의 세계에 잠겼다" 는 것은 시급한 언어이다. 이상은의' 청심과 과욕, 밤새워 공창' 은 불평자다. 비흥이 다르다. " 이 세 편의 시는 모두 당대의 영매미 명작이다. 작가의 지위, 경험, 기질이 다르기 때문에 감정을 표현하기 위해 같은 노력을 기울였지만 다른 면모를 보여 개성이 풍부한 예술적 이미지를 형성했다. 이 시는 라의' 정치범 청매미' 와 이상은의' 매미' 와 함께 당대의 독특한 영매미 시 세 곡이 되었다.

사실' 선선' 이라는 시는 시인 여사남의 자교를 담고 있다. 당정관은 연년 링연각에 걸려 있는 24 대신 중 한 명으로 그의 명성은 그의 박학함과 고귀한 강개였다. 그는 당태종과 왕의 득실을 이야기하면서 직언하여 정관의 통치에 독특한 공헌을 하였다. 이를 위해 당태종은 자신이' 오절' (덕, 충, 박학, 문풍, 문필) 을 가지고 있다고 말하면서 "대신들은 모두 세남과 같으니, 세상이 왜 따질 필요가 있는가!" 라고 칭찬했다. 그가 붕붕과 함께 있는 독수리 호랑이가 아니라 무명의 매미에서 그의 성숙, 신중함, 자각을 알 수 있다.

저자 소개

여세남 (07 월 1 1558-638) 은 월주 여요 (현재 저장성 자계시 관해위진명 및 장) 에서 태어났다. 남북조부터 수당 시대의 서예가, 문학가, 시인, 정치가, 링연각 24 걸 중 하나. 이현의 아들, 진조 태자의 사생아, 수나라 문사 시랑 여사치의 동생. 여사남은 서예를 잘하며 구양문의, 추수량, 설치와 함께' 초당 4 인' 이라고 불렀다. 일본 학술계는 구양문의, 추 수량, 여사남을' 초당 삼인' 이라고 부른다. 북당서조' 는' 북당서조' 가 편찬하여 당대의 4 대 책 중 하나로 여겨지며 우리나라에서 현존하는 가장 오래된 책 중 하나이다. 원시집은 30 권이 있지만 완전히 전해지지는 않았다. 민국에 이르러 장수용은 4 권의' 쌀어 길검' 을 편성했다.