관조의 본문 원문

"관조" 는 인교판 국어 4 학년 상권의 본문으로, 작가는 조종성, 주명원, 원문:

< P > 전당강 조류로 예로부터 천하의 경이로움으로 불린다. 음력 8 월 18 일은 일 년에 한 번 조수를 보는 날이다. 오늘 아침, 우리는 해녕시의 염관진에 도착했는데, 이곳은 조수를 구경하기에 가장 좋은 곳이라고 한다.

우리는 구경꾼들과 함께 연못 제방에 올랐다. 넓은 전당강이 눈앞에 가로놓여 있다. 강은 고요하고 동쪽으로 갈수록 넓어지고, 비 온 뒤의 햇빛 아래 안개가 자욱하게 뒤덮여 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언) 진해고탑, 중산정, 관조대가 강변에 우뚝 솟아 있다. 멀리서 몇 개의 작은 산이 구름 속에서 어렴풋이 나타났다. 강조가 아직 오지 않아, 연못 제방은 이미 인산인해를 이루었다. 모두들 머리를 쳐들고 동망하며 기다리고 있다.

오후 1 시쯤 멀리서 우르릉거리는 소리가 마치 천둥이 구르는 것 같았다. 갑자기 사람 소리가 들끓고, 누군가 우리에게 조수가 온다고 말했다. 우리는 까치발을 하고 동쪽을 바라보았는데, 강은 여전히 바람과 파도가 잔잔하여 어떤 변화도 보이지 않았다. 잠시 후, 소리가 점점 커지고, 동쪽의 물과 하늘이 만나는 곳에 흰 선이 나타났고, 군중들은 다시 끓기 시작했다.

그 흰 선은 빠르게 우리에게 다가와 점점 길어지고 굵어지며 강을 가로지른다. 아무리 가까워도 흰 파도가 뒹굴어 2 피트 높이의 물벽이 형성되는 것을 볼 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) 물결이 점점 가까워지고 있다. 마치 천만 필의 흰 전마가 일제히 나아가는 것처럼, 호탕하게 쏜살같이 달려왔다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 그 소리는 산사태처럼 땅이 진동하여 떨리는 것 같았다.

삽시간에 물살이 세차게 지나갔지만 여파는 여전히 하늘 가득 몰려와 강물에는 여전히 풍호가 울부짖고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) 오랜 시간이 지나서야 전당강은 평온을 되찾았다. 제방 아래를 보니 강물이 이미 두 장 불어났다.

확장 자료:

"관조 이렇게 직접 묘사와 간접으로 전당추조의 이 날의 경이로움을 독자 앞에 생동감 있게 드러내고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 템플린, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언)

사람들이 높은 연못 제방 위에 서서 발밑에서 앞뒤가 보이지 않는 넓고 평온한 전당강을 바라보고 있다. 관찰점은 먼저 높은 곳에서 내려다보고, 다시 가까이에서 멀리 관찰한다.

비 온 뒤의 가을 태양 아래 안개가 자욱하게 덮여 있고, 먼 곳의 경치는 은은하게 보이는 반면, 가까운 경치는 눈앞에서 그렇게 높이 솟아 있기 때문이다. 여기서 작가는 우리에게 조수를 볼 때 위에서 아래로, 높음에서 낮음으로, 가깝고 먼 순서로 관찰해야 한다고 말한다.

본문에서 저자는 전당강 조수의 웅장한 기세를 몇 가지 비유로 썼다. 그 물결은 "천만 필의 하얀 전마처럼", 그 소리는 "산사태처럼 갈라진다", 그 모양은 만마펜티엄, 기세는 막을 수 없다.

그 소리는 산사태와 함께 터져 귀청이 터질 것 같다. 전당강 조수의' 기치' 를 구현하여, 읽고 나면 마치 그 소리를 듣는 것처럼, 이 장엄한 광경에 충격을 받았다.

물결이 점점 가까워지고 있다. 마치 천만 필의 흰 전마가 일제히 전진하는 것처럼, 호탕하게 쏜살같이 달려왔다. 그 소리는 산사태처럼 땅이 진동하여 떨리는 것 같았다. 이 말은 물결이 점점 가까워지는 광경을 쓴다. -응?

세미콜론이 이전에 물결을 쓴 모습, 세미콜론이 나중에 물결을 쓰는 소리가 전당강 조수의 비범한 기세를 충분히 보여준다. 책을 읽은 후 마치 그 경지에 임하는 것처럼, 그 소리를 듣는 것처럼, 이 장관에 경악을 금치 못했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)

"천만 필의 하얀 전마가 일제히 다가온 것 같다" 며, 조수의 기세를 크게 썼다. "하늘이 무너지듯 갈라진다", "기세가 세차다" 는 글을 쓴다. (서양속담, 자기관리속담) 이 말은 기세와 기세를 실감나게 묘사했다.