왕건
빗속에서 한두 마리의 닭이 울고, 죽계촌길은 판교에 비스듬히 기대고 있다.
시어머니는 누에욕을 불렀고, 한가하게 아트리움에 치자꽃이 놓여 있었다.
빗속에는 한두 개의 닭이 울렸고, 개울 양안에는 대나무가 가득 자라고, 시골길은 개울을 가로질러 구불구불했다. 마을의 며느리와 시어머니 (또 다른 번역: 형수와 시고모) 는 서로 누에종, 누에종을 부르고, 정원의 치자꽃도 농민들이 바쁘게 일해서 감상할 수 없다.
산촌비' 는 시인 왕건이 지은 시로, 지금까지 널리 알려지며 시팬들의 사랑과 추앙을 받고 있다. 이 칠언절구는 간결하고 섬세한 필법으로 산촌 농번함의 산뜻하고 아름다운 화면을 묘사하였다. 처음 두 마디 말로 문제를 지적하다. 까마귀 한두 마리' 는 집이 적다는 뜻으로 산촌 특유의 광경이다. 죽계촌로 판교 경사' 는 산촌의 그윽하고 그윽한 경치를 썼다. 세 번째 문장은 여성이 빗속에서 누에를 목욕하는 것을 말하는데, 농민의 바삐 볼 수 있다. 네 번째 문장은 아트리움의 치자꽃에 관한 것으로, 봄누에의 계절에 농민의 분주함과 꽃의 한가함을 비교해서, 단어를 신선하고 오래 지속시킨다. 시 곳곳에서 산촌의 특색을 사로잡아 풍경과 인물을 묘사하고, 향토적인 정취가 짙다.