' 절구' 는 시의 이름이며 시의 내용을 직접 표현하지는 않는다. 이런 형식은 한 장면 한 가지를 쓰는 데 편리하여 작가의 순간적인 느낌을 표현하는데 쓰인다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 시인은 가끔 내면의 격정을 불러일으키며, 시인의 자신의 감정을 손으로 적고, 잠시 의제를 하지 않고, 시의 운율' 절문' 을 주제로 삼았다. < P > 두보는 이런 형식으로 시 한 세트를 썼다. * * * 네 곡,' 절구' 를 총제로 썼다. 절구, 두 개의 황달이 울며 청양버들' 이 그 중 하나이다. < P > 이 절구는 한 문장이지만, 또 하나가 되어, 그 중 연계작용을 하는 것은 바로 시인의 내면의 마음이다. 겉으로는 생기발랄한 그림이 드러났고, 즐겁고 밝은 광경 속에는 시인의 시간이 흘러가고, 외롭고 지루한 상실의 뜻이 담겨져 있었고, 시인이 한 줄기의 희망이 있을 때의 복잡한 심정을 담았다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 희망명언) < P > 그 희망 외에 시인의 실망에 대한 감상이 더 많았고, 희망이 실현될 수 있을지에 대한 무지와 방황이 더 많았다. 신선하고 경쾌한 경치로 시인의 내면의 복잡한 감정을 기탁하는 것이 바로 이 시의 취지이다.
시구의 햇빛이 처음 비치고, 봄기운이 싹트는데, 어떤 이미지입니까?
햇빛이 비치는 것을 본 것 같고, 물이 푸르고, 초목이 살아나고, 만상이 새로워진 것 같다. 맑은 바람이 얼굴을 스치고, 온갖 꽃의 향기를 보내며, 봄풀의 맑은 향기를 가져왔다. 갯벌, 시냇물, 얼음과 눈이 녹고, 흙이 축축하고 부드러워 제비가 가볍게 날아다니며 진흙을 물고 둥지를 짓고 있는데, 이 중얼 중얼거리고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 수온사온, 아름답고 다정한 원앙이 서로 기대고, 편안하게 잠을 자고, 매우 애교롭고 귀여운 춘경도. < P >' 절구' < P > 당대: 두보 < P > 두 개의 황달이 울창한 버드나무를 울리고, 한 줄의 백로가 푸른 하늘에 올랐다. < P > 창에는 서령 천추설, 문포동오만리선이 포함되어 있습니다. < P > 번역: 황로 두 마리가 푸른 버드나무 사이에서 완곡하게 노래를 부르고, 가지런한 백로 한 팀이 푸른 하늘로 곧장 돌진했다. 나는 창문 앞에 앉아 서령에 일년 내내 녹지 않는 눈이 쌓여 있는 것을 볼 수 있었다. 문 앞에는 만리 밖의 동우가 먼 곳에서 온 배들이 정박해 있었다. < P > 확장 자료 < P > 기원 762 년 당나라 전성기 청두 윤엄무는 당시' 안사의 혼란' 으로 두보는 한때 태주로 피신했다. 이듬해에 반란이 평정할 수 있게 되었고, 엄무는 청두로 돌아갔다. 두보도 청두 초당으로 돌아왔다. 당시 그는 기분이 매우 좋았고, 이 생기발랄하고, 자기도 모르게 이 즉경시를 썼다. (윌리엄 셰익스피어, 템페스트, 독서명언) < P > 시인은 초당에서 천년을 생각하고, 만리를 바라보고, 가슴은 활짝 트였다. 시는 초당의 봄빛을 드러내기 시작했고, 시인의 감정은 도연하고, 시선의 유영, 풍경의 전환과 함께 강선의 출현으로 그의 향정을 건드렸다. 시 전체가 정공에 대항하고, 색칠이 신선하고, 동정이 결합되어, 성형이 모두 어우러져, 네 구절의 시가 지척만리의 장대한 산수화권을 완연히 구성하였다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)