1. Xue Tan의 Xuexue 읽기에 대한 답변
설명: Xue Tan의 Xuexue (1) Yu (2) Qin Qing, 지치지 않음 (3) Qing의 기술이 있다고 말했습니다. 지친 후 사임하고 돌아왔습니다(4).
진청복이 멈춰서(5) 교외도로에서 이별(구읽기, 두음)(6), 후지에(7) 한탄, 소리가 나무를 진동시키고 소리가 멈춤(8) 움직이는 구름. Xue Tan Naixie(9)는 반란(10)을 요청했지만 감히 집으로 돌아가지 못했습니다.
원문 : 설탄은 진청에게서 많은 것을 배우고 감탄했다. 진청의 기술이 지쳤다고 생각하여 사임하고 집으로 돌아갔다. Qin Qingfu는 작별 인사로 길 외곽을 걷다가 Fu Jie의 슬픈 노래, 소리가 나무를 진동시키고 소리가 움직이는 구름을 멈췄습니다.
쉐탄은 반항을 결심하고 감히 집으로 돌아가지 못했다. 진청고는 친구에게 "과거 한나라 동쪽의 제나라에 식량이 부족할 때 용문을 거쳐 장사(유4성, 파는 것으로 발음) 노래를 가짜 음식에 팔았다"고 말했다. >
떠난 뒤 여운이 량호('유사성'으로 발음) 주위에 맴돌더니 3일 동안 계속해서 좌우에 사람이 들어오지 못하게 됐다.
한이는 사람들의 애도를 표했고, 그 지역의 노인과 젊은이들은 눈물을 흘리며 서로를 바라보며 식사를 하지 않았다.
제가 돌아왔을 때 그 지역의 노인들은 슬픔도 잊고 주체하지 못한 채 즐겁게 노래를 부르고 있었습니다.
번역 : Xue Tan은 Qin Qing에서 노래를 배웠지 만 Qin Qing의 기술을 배우기 전에 배운 것을 마쳤다고 생각했습니다. 그래서 진청은 만류하지 않고 길가에서 작별 인사를 하고, 진청은 장단에 맞춰 슬픈 노래를 불렀고, 설담은 진청에게 사과하며 물었다. /p>
그때부터 그는 감히 다시 집에 가고 싶다는 말을 하지 못했다. 진칭은 친구에게 "과거 한국에서 온 E가 제나라에 갔다"고 말했다. 동쪽에는 음식이 없었고 성문에서 노래를 부르며 음식을 구걸했습니다.
그녀가 떠났지만 중량(용문사) 주변에는 여전히 여운이 남아 있었고, 그녀 옆에 있던 사람들은 그녀가 떠나지 않았다고 생각했다. 여관에 묵을 때 여관 사람들이 그녀를 모욕했습니다.
이 때문에 한국의 E는 눈물을 흘렸고, 골목의 남녀노소 모두 서로를 바라보며 눈물을 흘리며 3일 동안 밥을 먹지 않았다. (골목 사람들이) 서둘러 그녀를 (뒤로) 쫓아갔다.
E가 돌아온 뒤 다시 큰 소리로 노래를 불렀다. 온 동네는 남녀노소 할 것 없이 뛰고 손뼉을 치며 즐겁게 춤을 추며 자제하지 못하고 지금의 슬픔을 완전히 잊었습니다.
(그 골목 사람들이) 그러자 그녀에게 많은 돈을 주고 그녀를 돌려보냈다. 그러므로 용문 사람들은 여전히 노래와 연주에 능하다. 그들은 E가 남긴 노래 실력을 모방하고 있다. ”
참고 사항 (1) 贴: 노래하다, (2) Yu: 가다, (3) Qiu: 끝내다, 끝내다 (4) 그런 다음 작별 인사를 하고 집으로 돌아갑니다.译: 작별 인사 (5) Fu Zhi: 설득 없음; (6) 길 외곽에서 그에게 작별 인사: 도시 밖의 주요 도로에서 그에게 작별 인사: (8) Ke: 그만, (9) Xie: 사과하다, (10) Anti: "tong"이라는 단어는 "복귀"를 의미합니다.
이것은 또한 우리에게 영감을 줍니다. 긍정적인 교육은 실제 생활에서 추상화될 수 있습니다. 실제로 학생들을 지도하려면 구체적이고 시각적이어야 하며, 교사의 지도는 또한 이성에 기초해야 하며, 종종 안주하는 경향이 있는 학생들을 대상으로 하며, 이러한 지도는 종종 다른 사람들의 밝은 점을 볼 수 있게 해줄 수 있습니다. , 자신과 다른 사람을 객관적으로 평가할 수 있게 하고, 종합적인 발전을 달성하는 방법과 종합적인 발전을 달성하는 방법을 진정으로 이해하도록 하여 진정한 "4대 인재"가 되고 귀중한 정신으로 앞으로 나아갈 수 있도록 영감을 줍니다. p>
고전 중국어 지식에서는 "감사합니다"라고 말합니다. 현대 중국어의 "Xie"는 대부분 위의 "Nai Xie Qiu Ni"에서 "감사합니다"를 의미합니다. 또한 '아버지가 질책하고, 아들이 감사하다'는 말은 아버지가 아들을 질책하고, 아들이 자신의 잘못을 인정한다는 뜻이다.
그리고 “황제가 노하셨고 대신들은 감사 인사를 하고 떠났다”는 것은 황제가 화를 내고 대신들이 자신의 잘못을 인정하고 떠났다는 뜻이다. Xue Tan Xueyue에 대해 이야기합시다. 고대 책 "Liezi. Tang Wen"에는 "Xue Tan Xueyue"라는 단락이 있습니다.
고대 산문은 오늘날 유행하는 허위적이고 공허한 문체와는 달리 항상 간결함에 주목하고 간결하고 간결해지려고 노력해 왔다. 원문은 다음과 같이 기록되어 있습니다. Xue Tan은 Qin Qing을 높이 평가했으며 Qin Qing의 기술을 소진시키지 못했다고 생각하고 사임했습니다.
진칭푸가 멈췄다. 도로 외곽에 작별 인사, Fu Jie의 슬픈 노래, 소리가 나무를 진동시키고 소리가 움직이는 구름을 멈 춥니 다.
설탄은 그에게 감사를 표하고 반역을 요청했지만 감히 집으로 돌아가지 못했다. 나는 이 고대 문헌을 우리에게 익숙한 언어로 번역하려고 노력할 것입니다.
번역하기 전에 먼저 원문에 나오는 몇 가지 생소한 고대 단어를 설명하겠습니다. 교외 도로", 도시 외곽의 도로; "fu"는 고대에 "拊"라는 단어와 함께 일반적으로 사용되었으며 때리거나 때리는 의미를 표현하는 동사로 사용되었습니다. 고대 타악기인 "팬(Fan)"은 고대에 "반환(return)"이라는 단어와 함께 일반적으로 사용되었습니다. 이 고대 문헌은 2,500년에서 600년 전 전국시대에 일어난 이야기를 담고 있습니다.
진국에는 설탄이라는 젊은 가수가 있었는데, 노래 실력을 향상시키기 위해 진국 가수 진청에게 성악을 배웠다. Xue Tan은 아직 Qin Qing의 기술을 배우지 않았기 때문에 자신이 모든 것을 배웠다고 맹목적으로 믿었습니다. 그래서 그는 Qin Qing에게 학업을 끝내고 선생님에게 작별 인사를 하고 싶었습니다. 그리고 그의 집으로 돌아가라.
안주하는 학생들을 마주한 진청은 그를 비판하거나 말리지도 않고 설담의 요청에 동의했을 뿐만 아니라 엄숙한 졸업식도 거행했다. 설담이 떠나려고 하는 것을 보고 언제 다시 만날지 모르고 설담이 미술을 공부하기 시작한 이래로 교사와 학생이 미술을 전수하고 화합하고 존중하던 시절을 생각하면 진청은 어쩔 수 없었다. 하지만 그녀의 마음속에는 꺼림칙한 느낌이 들었고, 그는 자신이 들고 있던 '지에'라는 타악기를 꺼내 두들기기 시작했고, 박자에 맞춰 마음껏 노래를 부르기 시작했다. 그의 노래에서.
그러나 진청의 열정적인 노래는 길 근처 숲의 큰 나무를 흔들고 가지와 잎을 흔들었고, 진청의 고음은 곧바로 하늘에 닿았고 하늘에 떠있는 흰 구름은 격렬하게 흔들린 그는 강력한 노래 소리에 멈춰서 수영을 멈출 수밖에 없었습니다. Xue Tan은 처음으로 선생님의 노래 실력이 너무나 강력하고 그의 실력이 그토록 타의 추종을 불허하는 것을 직접 목격했습니다. 그는 진심으로 그녀를 존경했습니다.
쉐탄은 즉시 자신의 실수를 선생님께 인정하고 선생님께 돌아와서 공부를 계속할 수 있게 해달라고 간청했다. Qin Qing은 Xue Tan을 용서했고 교사와 학생 모두 행복했습니다. 그때부터 Xue Tan은 마음의 평화를 갖고 공부했으며 다시는 그것을 원한다고 감히 말하지 않았습니다. 2. Xue Tan의 Xueyue
반환 텍스트에 대한 답변입니다. Qin Qingfu는 멈춰서 교외로 떠났습니다. Fujie의 슬픈 노래가 나무를 진동시키고 움직이는 구름을 멈추었습니다. Xue Tan은 그에게 감사하고 반란을 요청했지만 감히 집으로 돌아가지 못했습니다.
——"열자? 당원"
[참고]
①설담과 진청: 전설에 따르면 진나라 사람 두 사람이 사이가 좋았다고 한다 노래하는 중.
②贴: 반주 없이 노래하는 것.
③Qu: 주요 도로.
④후지에: 비트를 치다. 푸, "拋"을 전달하고 비트. 스탠자(Stanza): 노래의 비트.
⑤애가: 비극적인 노래를 부른다.
⑥안티(Anti) : '반환하다'는 뜻.
[지식베이스]
8개의 장으로 구성된 『열자』는 전국시대 중위들이 지었다고 전해진다. 전국시대 정(鄭) 출신인 열우구(利亭)는 명예와 부를 중요시하지 않는 선인이자 순결을 옹호하는 도교 사상가였다. 이 책은 많은 고대 우화, 신화, 전설을 보존하고 있으며 귀중한 문화 유산입니다.
[빠른 테스트]
1. 본문에서 다음 강조 표시된 단어의 의미를 설명하세요.
⑴청년의 실력 ( )
⑵ 자멸 ( )
⑶ 그러다가 사임하고 돌아왔다 ( )
⑷ Xue Tan Nai Xie가 반박을 구함 ( )
2. "zhi"라는 단어를 다른 세 문장과 다르게 사용하는 다음 문장 중 하나를 선택하십시오 ( )
A. 찾아보기 B. 가난한 청년의 솜씨
C 풀밭에서 벌레 두 마리가 싸우는 모습이 강렬하다 D 지쳤다고 자언한다
3. 문장을 번역한다.
⑴ Qin Qingfu는 Jiaoqu에 멈춰서 떠났습니다.
⑵소리는 숲의 나무를 진동시키고, 소리는 움직이는 구름을 멈추게 합니다.
4. 설담은 왜 '감사에도 불구하고 반역을 구하고 감히 평생 집으로 돌아오지 못하였는가'?
5. 이 단편소설은 당신에게 어떤 영감을 주었나요? 자신의 말로 요약해주세요.
[답변]
1.⑴Exhaust, 본문에서는 "모든 것을 배우다"라는 뜻입니다. ⑵ 생각하십시오 ⑶ 그래서 ⑷ 사과하십시오
2.B
3. ⑴ 진청은 그를 유지하지 않았고 교외의 길에서 그에게 작별 인사를 했습니다.
⑵노래가 숲을 흔들고 하늘에 울려퍼져 하늘에 떠 있는 구름을 멈추게 했다.
4. 진칭의 노래 실력이 뛰어나지만 아직 배우지 못했다는 사실을 알게 되었기 때문에 배움에는 끝이 없다는 것을 깨닫고 공부에 집중했다.
5. 자만하고, 안주하고, 중도에 포기하는 것은 피상적인 학습으로 이어질 뿐이며, 겸손하게 진취적으로 학습하고 탁월함을 위해 노력해야만 정상에 도달할 수 있음을 알려줍니다.
참고: 이 기사는 2005년 "신한문 루스리프" 7호에 게재되었습니다. 3. 한문 고전 "설탄설웨"의 전문 번역
원출판사: *** 아시아
설담설원 한문역
제1장 설담설원 한문역
지치지 않음 (3) 청나라의 실력 지쳐서 사임하고 돌아왔다(4). Qin Qingfu는 멈추고 (5) 길 외곽에서 작별합니다 (Qu, 두 음으로 읽음) (6) Fujie (7) 한탄하며 소리가 나무를 진동시키고 소리가 멈 춥니 다 (8) 움직이는 구름. Xue Tan Naixie(9)는 반란(10)을 요청했지만 감히 집으로 돌아가지 못했습니다.
원문
설탄은 진청을 배우고 칭찬했지만 진청의 기술을 다 익히지 못해서 지쳤다고 해서 사임하고 귀국했다. . Qin Qingfu는 작별 인사로 길 외곽을 걷다가 Fu Jie의 슬픈 노래, 소리가 나무를 진동시키고 소리가 움직이는 구름을 멈췄습니다. Xue Tan은 반란을 일으키고 싶었지만 감히 돌아올 수 없었습니다.
진칭구는 친구에게 "과거 한나라 동쪽의 제나라는 식량이 부족할 때 용문문을 통과해 노래를 부르며 가짜 음식을 팔았다"고 말했다. , 여운이 양휘 주변에 맴돌았다(발음 '리'(동, 중간빔)의 두 번째 소리가 3일 동안 지속되었고 좌우에 있는 사람들이 지나갈 수 없었다. 길을 반대하는 사람들은 한이는 그 소리 때문에 울었고, 그 지역의 젊은이들과 노인들은 눈물을 흘리며 서로를 바라보았고, 그는 갑자기 그녀를 쫓아갔고, 노인들과 젊은이들은 즐겁게 춤을 추었습니다. 자제할 수 없어서 너무 슬펐어요. 그래서 용문 사람들은 여전히 노래하고 울고, E의 유산을 모방하고 있어요.
번역
Xue Tan 진청에게 노래를 배웠으나 진청의 기술을 다 배우지 못하여 작별 인사를 하고 집으로 돌아갔다. 진청은 성 밖 길에서 장단에 맞춰 슬픈 노래를 불렀다. 소리가 흐름을 멈췄다. Xue Tan은 Qin Qing에게 사과하고 계속 공부하기 위해 다시 오라고 요청했습니다. 그 이후로 그는 고전 한문 "Xue"에 대한 완전한 설명을 감히 말하지 않았습니다. Tan Xueyue"
번역:
Xue Tan은 Qin Qing에서 노래를 배웠습니다. Qin Qing의 기술을 배우기 전에 그는 배운 것을 모두 배웠다고 생각하여 떠나고 돌아 왔습니다. 진청은 그를 만류하지 않고 성밖의 길로 배웅했다. 진청은 장단에 맞춰 슬픈 노래를 불렀다.
그 노래는 길가의 나무들을 진동시키고 날아다니는 구름을 만들었다. 그는 멈췄다.
원문 :
설탄은 진청을 높이 배웠으나 진청의 기술이 없어서 지쳤다고 하여 사임하고 돌아왔다 집. 진칭푸가 멈췄다. 도로 외곽에 작별 인사, Fu Jie의 슬픈 노래, 소리가 나무를 진동시키고 소리가 움직이는 구름을 멈 춥니 다. Xue Tan은 그의 반역에 대해 감사하고 남은 생애 동안 감히 집으로 돌아 오지 않았습니다.
이 고대 기사는 사람들에게 배움은 끝이 없으며 작은 성공에 안주해서는 안 된다는 점을 알려줍니다.
추가 정보:
Xue Tan Xueyue는 고대 책 "Liezi Tang Wen"에서 유래했습니다. 이 고대 기사는 우리에게 열린 마음을 갖고 공부하며 더 많이 배우고 질문하도록 지시합니다. 더 많은 질문. 단지 학습을 시도하고 중단하지 마십시오. 학습은 열린 마음과 인내로 이루어져야 합니다.
열자는 춘추전국시대의 사상가로 『장자』에 여러 차례 등장하는데, 그의 이론은 『장자』에 가깝고 선진도교의 중요한 인물이다. 『열자』의 많은 장과 장은 『장자』와 유사하다. 이 본문은 『열자황제장』에서 따온 것이고, 『장자치오륜』에도 같은 의미와 목적을 가진 유사한 본문이 있고 그 내용은 약간이다. 줄인.