번역:
정원에 나무가 있고, 그 나무에 매미가 있어요. 이 매미는 나뭇가지 높이에 앉아 노래 부르며 이슬을 먹고 있는데 사마귀가 그 뒤에 있다는 것을 모릅니다. 사마귀는 매미를 잡으려고 몸을 구부렸지만 옆에 꾀꼬리가 있는 줄도 몰랐습니다. 꾀꼬리는 사마귀를 쪼으려고 목을 쭉 뻗었지만, 새총 쇠공을 쥐고 있는 사람이 그 밑에 있는 줄은 몰랐다.
원문:
정원에 나무가 있고 그 위에 매미가 높이 앉아 슬프게 노래하며 이슬을 마시고 있습니다. 그 뒤에는 사마귀가 있다는 것입니다. 사마귀는 매미를 잡으려고 몸을 굽히는데, 꾀꼬리 옆에 총알이 있다는 사실도 모르고 목을 뻗어 사마귀를 쪼아 먹습니다. ——"Shuoyuan·Zhengjian"
참고:
①매미: 곤충, 매미라고도 합니다.
②메일 : 아름답게 노래하세요.
③ 사마귀 : 칼사마귀라고도 불리는 곤충으로 팔이 길고 작은 곤충을 잘 잡는다.
4구부리기에 전념하세요. 나뭇가지 가까이에 모여서 앞다리를 구부리세요. 발등 부분인 "tarsus"가 붙어 있습니다.
⑤ 퐁 : '옆'과 같습니다.
⑥목 확장: 목을 확장합니다. 연장하다, 연장하다.
7 발사체: 새총 철 알갱이. 새총을 들고 있는 사람을 말합니다.