떨어지는 꽃은 의도적으로 흐르는 물을 따라갑니다.

'비파연대기'

원나라:고명

원래는 밝은 달에 마음을 돌렸는데 밝은 달이 도랑을 비춘다.

떨어지는 꽃은 의도적으로 흐르는 물을 따라가지만, 흐르는 물은 떨어지는 꽃과 사랑에 빠지려는 의도가 전혀 없다.

의미: 나는 좋은 의도로 당신을 대하지만 당신은 무관심하고 전혀 감사하지 않습니다. 나의 진심 어린 노력은 내가 마땅히 받아야 할 보상과 존경을 받지 못했습니다.

추가 정보

위안·고명 '비파기' 31장에는 '이 여자 무례한데 나한테 반말을 한다. 말이 안 맞는다 얘야, 아빠 말만 듣고 아이가 어리둥절해 하는 게 후회된다. 원래는 밝은 달에 마음을 두었는데 도랑에는 밝은 달이 빛난다.”

"원래는 밝은 달에 마음을 두었으나 밝은 달은 도랑에 빛나나이다." 이 칠자구절은 『청시실록』 『상예록』(제21권)의 마지막 구절에서 따온 것이다. 15106페이지.

'신들의 로망' 19장 - 다지의 깊은 증오를 말해보자: "이런 평범한 남자! 이런 청년. 원래는 명월에 마음을 두었는데, 그걸 누가 알았겠는가. 밝은 달이 도랑으로 가득 차 있었다고? 대신 나는 그 사람에게 모욕을 당했다. 나는 당신을 훈계하여 증오를 풀 것이다!"

'첫 순간의 놀라움' 36권 - "그 여자." Du Lang을 직접 만나본 적이 없으며 그녀는 그의 설득적인 말만 들었을 뿐이며 그것은 아무것도 아니기 때문에 그가 말한 것은 사실이고 앞으로의 길은 확실하며 그는 Du Lang을 만날 수 있습니다. 그것은 바로 그가 항상 원했던 것입니다. 나는 밝은 달에 내 마음을 담고 싶었지만 밝은 달이 도랑에 빛날 줄 누가 알았습니까?"

'진핑메이' 4장 - 보기 Shi Zhen의 말과 의미는 강하고 Rouyu는 눈물을 흘리며 "아! 그렇군요. 사실입니다. 원래는 내 마음을 밝은 달에 두었지만 밝은 달이 도랑에서 빛날 줄 누가 알았겠습니까! Nu Youcong 형제 내 말은, 내 동생은 너무 무자비해서 지금 네 앞에서 추함을 다 보여주고 웃게 만들어서 인간으로서 얼굴도 없고 이 그림을 갖고 죽는 게 무슨 소용이 있겠어?

<국미와 하늘향기> 8권의 저자 우징쑤(吳智suo)는 고개를 숙이고 살짝 낭송했다. 밝은 달에 마음을 두려 했는데 밝은 달이 도랑에 비칠 줄 누가 알았겠습니까!"

『밀실 이야기』(일명 『달 숭배』의 저자 시희) 파빌리온'), 37장 - (라스트, 주, 1부) 밝은 달에 내 마음을 맡기고 싶었지만, 밝은 달이 도랑에 빛날 줄 누가 알았고, 결혼이 일어날 줄 누가 알았을까, 언제 만날지 알 수 없다 반대편에. 노인, 노부인, 공식 중매인, 그리고 안뜰 아들 Kowtow.

'월삭공주' 작가 13장 지위안은 여러 장의 라이스 페이퍼에 같은 두 문장을 썼다. "밝은 달에 내 마음을 두고 싶었지만, 달이 도랑에 빛난다."