시 낭송: 인생이 너를 속이면

가이드 언어: 고대 중국에서는 불행한시, 행복한 노래. 현대에서는, 그들은 일반적으로 시가라고 불린다. 여러분께 시 낭송을 가져다 드리겠습니다. 만약 삶이 당신을 속인다면, 독서를 환영합니다!

푸쉬킨 (러시아)

인생이 너를 속이면

슬퍼하지 말고 조급해하지 마라.

우울한 날은 평온이 필요하다.

그것을 믿으면 행복한 날이 올 것이다.

내 마음은 항상 미래를 동경한다.

지금은 늘 우울하다.

모든 것이 한순간이다.

모든 것이 지나갈 것이다.

그것은 이미 지나갔다

친절한 그리움으로 변할 것이다.

저자 소개: 알렉산더 세르게이예비치 푸히킨 (1799 ~ 1837).

러시아 민족 시인, 소설가, 19 세기 러시아 낭만주의 문학의 대표이자 현실주의 문학을 비판하는 창시자이다. 그는 모두 정통하여 러시아 민족 문학과 문학 언어를 창설하여 시 소설 연극 동화 등 문학 분야에서 러시아 문학의 전형을 제공하였다. 푸시킨의 문학 창작은 러시아 문학의 낙후된 국면을 끝냈다. 그것은 19 세기 러시아 문학의 번영을 위한 조건을 만들었다. 푸시킨은 골키도' 러시아 문학의 아버지' 로 칭송받았다. 그의 유명한 시가로는' 자유송',' 바다송',' 차다예프송',' 선장의 딸' 이 있다. 그의 창작은 러시아 문학과 언어의 발전에 중대한 영향을 미쳤다.

푸시킨은 모스크바의 문학을 숭상하는 귀족 가정에서 태어났다. 성인이 된 후, 그는 끊임없이 시를 발표하여 시정을 비판하고 자유를 찬양하며 자유주의의 대변인으로 여겨졌다. 이를 위해 그는 차르 정부의 타격을 여러 차례 받았다. 그는 두 번이나 유배되어 투옥되었지만, 설령 목숨을 바쳤다고 해도 시에서 표현한 삶의 원칙을 고수했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) 비록 그가 차르 정부에 의해 살해되었지만, 그의 정신은 영원히 사람들에게 동기를 부여한다. 그의 시는 높은 예술적 성취와 무언의 예술적 매력을 지니고 있다. 러시아의 저명한 문학평론가 벨린스키는 푸시킨의 시를 이렇게 평가했다. "음조와 언어의 힘은 놀랍다. 파도의 재잘거리는 소리처럼 부드럽고 아름다우며, 송지처럼 부드럽고, 번개처럼 밝고, 수정처럼 투명하고, 봄처럼 향기롭고, 용사의 손에 있는 칼처럼 부드럽다.

만약 삶이 너를 속였다면' 은 푸쉬킨의 시에서 뽑혔고, 푸쉬킨이 차르에게 유배된 날에 쓰여졌다. 당시 러시아 혁명은 한창이었지만 시인은 어쩔 수 없이 세상과 단절되었다. 이런 상황에서 시인은 희망과 투지를 잃지 않았다. 그는 생활을 사랑하고, 집착적으로 이상을 추구하며, 빛이 결국 올 것이고, 정의가 결국 승리할 것이라고 믿는다. 시는 삶이 너를 속일 때 슬퍼하지 말고 조급해하지 말라는 긍정적이고 낙관적인 삶의 태도를 천명한다. 환난에서 진심을 보면 모든 것이 지나갈 것이고, 미래는 행복하고 아름답다. 고통과 슬픔이 없는 생활은 불가능하다. 기쁨은 영원히 슬픔에 가려지지 않고, 즐거운 날이 올 것이다. 2 절에서 시인은 미래에 대한 그의 영원한 긍정적인 태도를 표현하며, 우리가 어려움을 극복하고 그 과거를 돌아보면 과거의 모든 것이 좋아질 것이라고 말했다. 이것은 시인의 인생 경력의 총결산이자 인생의 참뜻이다.

이 시는 이미지가 없고, 짧은 여덟 마디는 모두 권고의 어조이다. 상식적으로 이것은 시 창작은 가급적 피해야 하지만, 이 시는 도리로 사람을 설득하여 큰 성공을 거두었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 그 이유는 시인이 동등한 표현어조로 글을 쓰고, 말투가 친절하고, 열정적이며, 마치 시인이 너와 대화하고 있는 것 같기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자기관리명언) 시는 신선하고 부드럽고, 열렬하며, 인간적이고 철리적인 의미로 시인의 진지하고 넓은 정서와 강렬하고 낙관적인 사상 감정을 느낄 수 있다.

이 시가 나온 후, 많은 사람들이 그것을 노트에 기록하여 자신을 격려하는 모토가 되었다.