1, 원문:
품에 안겨
환멸에 빠진 그는 술을 마시고 세상을 떠돌아다니며 왕시 여인들의 옥색 춤과 조비연의 날씬한 허리의 춤에 취했다.
양주 10년, 꿈처럼 깨어났지만 변덕스러운 명성인 비닐하우스 여자들 속에서.
2, 단어 설명 :
(1) 다운 앤 아웃 : 공식 환관들은 오만하지 않고 방황하지 않습니다. 선구적인 노력을 기울인다. 추허리 : 허리가 가느다란 미인을 가리킨다.
출처:한비자-얼시(韩非子-尔柄): "추링왕의 허리는 가늘고 나라에 굶주린 사람이 많다."
원어민 번역: 월나라 구천왕(나라를 되찾아 복수)은 용맹함을 존경했고, 월나라 백성들은 죽음을 고향처럼 여겼습니다. 초의 영왕은 허리가 가는 아름다운 여인을 좋아했는데, 초나라의 여인들은 대부분 허리가 가늘어 굶주리게 되었다.
(2) 손바닥의 가벼움: 청디 황제의 조황후는 "손바닥만 한 가벼움으로 춤을 출 수 있었다"(페이옌 전설)고 합니다.
(3)십년:한 번에 3년씩.
(4)청루:과거에는 정교하고 화려한 건물을 가리키며, 사창가를 가리키기도 합니다. 불행한:변덕스럽다.
3. 직역:
나는 환멸을 느끼고 술에 취해 방황하며 매일 초릉왕이 좋아하는 잘 빠진 여인들과 조나라의 춤에 빠져들었다. 양주에서 보낸 10년 동안 꿈결처럼 탐닉하다가 문득 깨어나 보니 창녀들 사이에서 날씬한 몸매로 명성을 얻게 되었다는 사실을 깨달았습니다.
연장 자료:
감상:
작별 인사 양주에서 보낸 두무의 회상입니다. 서기 833-835년(원종 대호 황제 재위 7-9년), 두무는 회남의 재상인 누천루의 참모로 근무하다가 비서로 부임했다. 당시 그의 나이는 겨우 서른둘이었는데, 연회는 아주 훌륭했습니다. 이 시에서 우리는 그가 양주 온실 소녀들과 많은 거래를했고 시와 술에 타락한 사람이라는 것을 알 수 있습니다. 그래서 미래의 회상, 꿈은 헛된 한숨입니다. 인생이 자신을 해치고 재능이 없다고 후회하는 시인의 작품입니다. 일부 문학사에서 말하는 것처럼 무용학원처럼 경박하고 퇴폐적이며 저속하고 방탕하지 않다.
시인의 '양주 꿈'의 삶은 그의 정치적 실망과 관련이 있습니다. 그래서이시는 회개의 사고뿐만 아니라 꿈과 불쾌한 기억으로 가득 차 있습니다.