⑴호려흥: 한나라 악보의 옛 호칭으로 '상하송·상하송'에 속하며 원래는 당시 사람들이 장례식에서 부른 애가로 조조가 이를 사용하여 지었다. 현재 사건에 대해. 하오리는 죽은 사람이 있는 곳을 가리킨다.
⑵ 관동(Guandong): 한곡관 동쪽(현재 허난성 링바오 남서쪽). 이시: 동탁을 공격하기 위해 군대를 모은 여러 주와 현의 장군을 가리킨다.
⑶그룹 비판: Dong Zhuo와 그의 당원에 대한 십자군을 말합니다.
⑷초기단계: 당초 예상됐던 단계. 맹진(孟晉) : 맹진(현재의 허난성 맹현현 남쪽). 주 무왕이 주를 정벌할 때 이곳에 제후 800명을 모았다고 한다. 이는 무왕이 주를 정벌하기 위해 모인 제후 800명처럼 관동의 장군들도 힘을 합칠 수 있을 것이라는 기대를 뜻한다.
⑸마음입니다. 마음은 위에서 언급한 '의인'의 마음을 말합니다. Xianyang(선양): 진나라의 수도, 이곳은 장안을 가리킵니다. 당시 Xian 황제가 장안으로 인질로 잡혀갔습니다.
⑹ 전력 부족: 동탁성전에서 각 국, 군의 장수들이 나름대로의 계획을 가지고 있어 전력이 집중되지 않았음을 가리킨다.
⑺Hesitate: 주저하며 앞으로 나아가세요. 雁行(háng) : 날아다니는 기러기의 행렬로, 군대가 진형을 마친 후 기다리고 지켜보는 모습을 묘사합니다. 이 문장은 거꾸로 되어 있으며, 일반적인 어순은 "the wild geese are hesitating in flight"가 되어야 합니다.
⑻ 시: 나중에요. 또한: 곧 "Xuan"과 동일합니다. Zixiang(자상): 서로 죽여라. 당시 연합군 소속 원소(Yuan Shao), 공손찬(Gongsun Zan) 등이 내부적으로 공격을 받아 살해당했다.
⑼회남 문장: 건안 2년(197)에 회남 수춘(지금의 안후이 수현현)에서 황제를 세운 원소의 이복형 원술을 가리킨다.
⑽인각문: 초평 2년(191)에 원소가 헌제를 폐위시키려고 하여 유주목유우를 황제로 삼고 인장을 새겼다는 뜻이다. 시(印)는 진(秦)나라 이후 황제가 사용한 인장을 가리킨다.
⑾갑옷 문장 : 오랜 전쟁으로 인해 군인들은 전투복을 벗지 않았고 갑옷은 모두 이로 덮여있었습니다. 고대의 방호복인 갑옷은 금속으로 만들면 갑옷, 가죽으로 만들면 갑옷이라고 합니다. 虮, 이 알. 다음 문장은 전쟁이 국민들에게 가져온 심각한 재난과 그것이 사회에 끼친 막대한 피해를 기술하고 있습니다.
⑿ 완 성 : 서민. 받는 사람: 그러므로.
⒀生民: 서민. 이: 뭐가 남았나. 이 시 "하오리싱(Hao Li Xing)"은 청나라 방동서(Fang Dongshu)가 "조미잔연(Zhao Mei Zhan Yan)"에서 쓴 "사로흥(Xie Lu Xing)"의 자매 장이라고 할 수 있습니다. 따라서 한나라 후기에 애도 시에는 '사록'이 왕을 애도하고, '호려'는 신하들을 애도하는 시를 읊고 있는데, 이는 이 시가 '사로행'과 관련이 있어 강조점이 다르다는 것을 보여준다. "호리"는 악보의 "항하송·항하송"에도 속한다. 최보(崔寶)는 "고금주"에서 "서록(西魯)"은 왕자와 귀족에게 보내고, "하오리(浮靈)"는 학자 관료와 서민에게 보낸다. 관을 옮기는 사람들은 그것을 노래로 부릅니다." 그러므로 "Xie Lu Xing"이 주로 한 왕조 왕실의 전복에 관한 것이라면 "Hao Li Xing"은 주로 역사적인 것에 관한 것입니다. 군벌 간의 권력 투쟁에 대한 사실로 인해 혼란이 발생했습니다.
이 시의 처음 10줄은 이 역사적 상황을 요약하고 있습니다. 관동 현의 장군들은 공개적으로 발해의 유력 태수 원소(Yuan Shao)를 동맹의 지도자로 추천하고 군대를 모집할 준비를 했습니다. 궁궐을 불태우고, 사찰을 파괴하고, 서안제를 납치하고, 수도를 장안으로 옮기는, 방탕하고 뻔뻔한 동탁은 나라와 백성에게 재앙을 가져왔다. 당시 각 군은 큰 군대를 모았음에도 불구하고 서로를 바라보며 전진을 주저했고, 심지어 자신들의 목적을 가지고 패권 경쟁과 사익을 추구하기 위해 서로 죽이기 시작했습니다. 경고가 실패하자 시인은 원소 형제들이 스스로를 황제로 선포하고 인장을 던지기 위해 공모했다는 사실을 잔인하게 폭로했으며, 동탁왕에게 도전하여 한 왕조를 지원하고 패권과 주장을 주장했다는 사실을 잔인하게 폭로했습니다. 그는 또한 이로 인한 전쟁을 무자비하게 폭로했습니다. 이 시는 간토의 명인들이 집합에서 분리까지의 과정을 매우 간결한 언어로 묘사하고 있으며, 이는 진정한 역사의 기록이 됩니다. 그러나 조조 시의 성공과 가치는 이에 국한되지 않는다. 시인은 군벌 분쟁의 사실을 기록하는 것에서 벗어나 전쟁이 가져온 재난을 백성들에게 폭로하는 것으로 펜을 돌렸다. 군벌이 조국과 인민에 해를 끼치는 모습을 보여주면서, 인민에 대한 무한한 연민과 국사에 대한 관심과 배려가 시에 일반적인 서사를 뛰어넘어 조국과 인민을 위한 시인의 마음을 반영하고 있다.
수년간의 전투 끝에 군인들은 오랫동안 무장을 해제할 수 없었고 그들의 몸은 이가 뒤덮였습니다. 그러나 전쟁으로 인해 무고한 사람들이 고통을 겪고 산과 산들이 많이 죽었습니다. 들에는 뼈가 가득했고, 땅은 수천 마일 동안 사람이 살 곳이 없었고, 닭 우는 소리도 더 이상 들리지 않는 황량하고 황량한 광경이었으며, 볼 수 없었습니다. 마침내 시인은 한숨을 쉬었습니다. 이 비극적인 사실을 생각하면 마음이 아프고 슬펐습니다. 시인의 감정은 최고조에 이르고 시 전체는 슬프고 분한 분위기로 갑작스럽게 끝난다.
이 시는 『시로싱』보다 사회 재앙의 원인을 더 심오하게 드러내고 있으며, 현실에 대한 불만과 국민에 대한 연민을 더욱 솔직하게 표현하고 있다. 조조 자신도 원소와 함께 동탁을 공격할 때 실제로 정치 무대에 등장했다. 그러므로 이 시에 기록된 사실은 모두 그의 개인적인 경험에 불과하다. 직접적이고 감정적인 감정을 이해하므로 시에 반영된 현실이 더 현실적이고 감정이 더 강해집니다. 예를 들어 마지막 두 문장은 전쟁과 재난으로 전국 각지에서 사람들이 곤경에 처해 있고 애도하고 있는 실상을 목격한 시인이 온전히 시대와 세계에 대한 한탄이다. Liu Xie는 Cao Cao와 그의 아들의시에 대해 다음과 같이 말했습니다. "야망은 웅변에서 나오지 않고 말은 슬픔에서 나오지 않습니다."( "Wen Xin Diao Long Yuefu") Zhong Rong도 Cao Cao의시에 대해 다음과 같이 말했습니다. 조공(曹功)은 늙고 꼿꼿하며 매우 꼿꼿하다. "슬픈 문장이 있다."(〈시·제2부〉)는 모두 조조 시의 우울하고 슬픈 특징을 지적하고 있다. 조조의 시는 감상적이기 때문에 읽을 때 감동적이고 힘이 있지만 슬픔 때문에 그의 시는 우울하고 고음이 있는 비극적이고 엄숙한 기세를 지닌다. 이 노래 "Hao Li Xing"은 매우 전형적인 예입니다. 그러므로 진작명(陳左文)은 “맹덕(孟德)이 전하는 장은 모두 고대로부터 모방한 것이지만 모두 자기 생각의 맥락에서 쓴 것이다. 처음에는 가난을 걱정하다가 나중에는 동정심을 느꼈다”고 말했다. 그는 지형을 선택해야 한다고 느꼈고, 해방되고 싶었지만 할 수 없었다. 무슨 일이냐?"("채수당의 고대 시집") 슬픔과 분노를 표현하는 조조시의 특징은 선인들에 의해 주목되어 왔다.
이 시는 당시의 사실을 기록하고 시인이 자신의 심정을 직접적으로 표현하고 있기 때문에 시 전체가 간결하고 명확한 선묘기법을 사용하고, 단어나 문장을 꾸밈을 의도하지 않고 다음과 같이 표현하고 있다. "관동에는 의인이 있고 군대를 일으켜 악한 세력에 맞서 싸운다. 처음에는 맹진을 만났지만 내 마음은 선양에 있었다"와 같은 밝고 강력한 언어. 말은 처음에 관동 군대의 추진력과 정의를 충분히 설명하고 있으며 나의 사랑과 증오도 여기에 명확하게 표시됩니다. 또 다른 예로는 "군 단결력이 통일되지 않아 머뭇거리고 날아다니는 기러기" 등이 있는데, 이는 연합 장군들의 이기심과 전진을 거부하는 모습을 묘사하는 표현인데, 이는 심오하다고 할 수 있다. 사태가 전개됨에 따라 원소 등 군벌에 대한 조롱과 비판도 처음에는 '의인'으로 불리며 '마음은 선양에 있다'고 지적했지만, 이후에는 '주저한다. 날아다니는 거위'는 그의 사기 부족과 비겁함의 단점을 드러낸다. 그러다가 각자 속물근성을 위해 싸웠고, 식인 풍습으로 발전해 마침내는 황제가 되겠다는 야망을 드러냈다고 하는데, 이는 마치 죽순을 한 겹 벗겨내며 한 걸음씩 깊어지는 것과 같다고 할 수 있다. 그러나 그것들은 모두 직접적이고 명확한 언어로 쓰여져 사람들이 시인의 통제할 수 없는 진심을 느끼게 하고, 군벌의 비겁하고 추악한 얼굴이 페이지에 나타났습니다. 시인의 감정의 강도는 모두 명확하고 부드러운 언어로 표현되어 있습니다. 예를 들어, 그는 광야를 덮고 있는 뼈들과 수천 리에 걸쳐 사람이 없는 것에 대해 솔직하게 말했습니다. 마지막에는 “사람이 남긴 것이 수백 가지가 되고 생각이 끊어진다”고 했는데, 〈인장〉은 가식 없이 가슴에서 곧장 튀어나오는 시인의 자연스러운 표현이라고 볼 수 있다. 마음. (명나라) Zhong Xing : "관동에는 의인이 있습니다"라는 네 문장은 "책", "고", "맹세"와 유사한 매우 오래된 문장입니다. "군대의 힘이 합쳐지지 않았다"는 두 문장은 집단의 노력이 성공할 수 없음을 묘사하고 있으며, 이 다섯 단어로 구치비의 패배는 불가피하다고 말했다. 번, 원본, 고속도로, Jingsheng은 오랫동안 그의 눈과 손바닥에있었습니다. ('고대 시의 귀환')
(청나라) Chen Zuoming: "'준화'의 네 문장은 모든 사람의 생각을 표현하기에 충분합니다. 『백골』의 네 줄은 황량하고, 글은 엄격하고 구식이다. ("채수당고시선집")
(청나라) 장위구: 원 두 세대가 동탁에게 도전하여 불화를 낳고 변화와 혼란을 낳은 것을 한탄합니다. 처음 4번은, 본래의 뜻에 맞서 싸우려는 초심에 대해 이야기해 보겠습니다. 억제하고 싶다면 먼저 키워서 틈을 만들어 주어야 합니다. 군통합의 6행은 당시 사방의 병사들이 봉기하고, 머뭇거림이 다툼을 일으키고, 가도가 오만해지기까지 한 상황을 묘사하는 것으로 변한다. 네 문장의 "갑옷"은 다양한 길에서 벌어진 전쟁의 비극을 묘사합니다. 마지막 두 개는 감상적이며 사람들의 참상에 초점을 맞춥니다. 그는 또한 다음과 같이 말했습니다. “두 장은 모두 당시 사건에 관한 것이며, 이렇게 오래된 제목을 사용한 이유가 있습니다. "Xielu"와 "Haoli"는 장례와 조의를 표하는 말로, 혼돈 속에서 부상을 입고 유족을 잃은 사람들에게 딱 맞는 말입니다. 게다가 전 장에서는 왕좌를 차지하고 주군을 죽인 인물이 가장 중요한 인물이었다. 다음 장은 성을 가진 수천 명의 사람들의 죽음에 관한 것이며, 강조점은 아래 사람들에게 있습니다. 이는 "Xie Lu"가 왕자와 귀족에게 보내고 "Hao Li"가 학자 관료와 서민에게 보내는 것과도 일치합니다. 사람들. ('고시 감상')
(청나라) 송나라의 장백: 이 시가 아래 여덟 줄에 모두 들어 있는 것으로 생각하는데, 환웬이 불렀다는 뜻이다. 왕둔 "케에르, 케에르". 오래된 컨실러는 자신이 코를 잡고 있다는 사실을 깨닫지 못합니다. ('유정시' 제12권)
(청나라) 방동서: '갑옷'의 네 줄은 우연한 부상의 비극을 묘사하지만, 그 시는 정말 단순하고 장엄하며 광범위합니다. ("자오메이잔얀")