6학년 한어 1권 마지막 6단원의 고시는 무엇인가요?

시경·위 따기

시서·위 따기(발췌)

예전에 내가 떠났더니 버드나무가 아직 남아 있더라 ;

지금 여기 있는데 생각해보니 비와 눈이 내리고 있습니다

(번역)

원정대에 나설 때 버드나무가 아직도 바람이 불고 있어요

이제 돌아오는 길에는 하늘 곳곳에 폭설이 날리고 있습니다.

주)

과거 : 전쟁 당시를 말한다.

이이: 싱싱한 외모. 한 가지 말할 것은 외모에 대한 집착이다.

생각하기: 문장 끝에 있는 입자입니다.

페이페이: 눈 덮인 모습.

감상 1:

시경에 나오는 유명한 문장인데, 집을 떠나 있는 여행자의 기분을 생생하게 표현한 그림 같아요. 밖으로 나갔을 때는 봄이었고 미루나무와 버드나무가 흩날리고 있었지만, 돌아왔을 때는 이미 비와 눈이 내리는 겨울이었다. 그가 지난 1년 동안 어떤 일을 겪었는지 말하기는 어렵습니다.

감사 2:

'위를 뽑다'는 '시경·샤오야'에 실린 기사입니다. 과거의 주석자들은 작성 연도에 대해 서로 다른 의견을 가지고 있습니다. 그러나 그 내용과 기타 사료의 검증에 따르면 주나라 현왕(周皇王) 시대의 작품일 가능성이 더 높다. 주(周)나라 때 북방의 양노(훗날 흉노)의 세력이 매우 강하여 자주 중원을 침략하여 당시 북방 사람들의 생활에 많은 재앙을 가져왔다. 역사에는 주황제가 군대를 보내 국경을 지키고, 병사들에게 군대를 보내 늑대를 물리치라고 명령한 기록이 많이 남아 있습니다. 『채위』의 내용으로 볼 때, 군인들이 힘든 일을 하고 돌아올 때 쓴 것으로 보인다. 이 시는 군인들의 힘든 삶과 고향에 대한 그리움을 노래하고 있습니다.

시 전체는 세 장으로 나누어져 있는데 처음 세 장은 잡초를 뽑는 영감을 활용하여 수비대에 있는 병사들이 얼마나 부드럽고 강한지 묘사하고 있습니다. 고향을 떠나 오랫동안 돌아오지 못한 그들은 향수병과 걱정이 끝이 없습니다. 저자는 다음과 같이 썼습니다. Shanwei, 당신은 싹이 트고 태어났습니다. 이제 우리가 집에 갈 시간입니다! 그런데 눈 깜짝할 사이에 또 ​​한 해가 흘렀는데 우리는 왜 가족을 돌볼 수 없는 걸까요? 우리도 스라소니의 침입 때문에 잠시 앉아 있을 시간조차 없었습니다. 공격해야 해요! 잡초를 다시 따야 할 때입니다. 잡초 잎이 자랐고 가지와 잎이 부드러워졌습니다. 우리 마음의 슬픔이 너무 강해서 우리는 전쟁을 위해 달려가고 있고 우리의 수비 기간은 아직 결정되지 않았으며 누가 우리에게 편지를 집으로 가져갈 수 없는가! Shanwei는 점점 더 강해졌습니다. 이제 집에 갈 시간입니다! 벌써 10월이에요! 그러나 왕의 일은 아직 끝나지 않았고, 그에게 여유 시간도 없었습니다. 그의 슬픔은 너무도 괴로웠지만 그를 위로해 주는 사람은 아무도 없었습니다! 4장과 5장은 분주하고 긴장감 넘치는 국경 전쟁을 다룬다. 피어나는 꽃은 무엇일까? 탕디(Tangdi)의 꽃이다. 꽃이 만발하는 것은 원정대의 전차, 말, 의상이 번성하는 것을 비유하는 데 사용됩니다. 저 크고 큰 것은 무엇입니까? 그것은 장군들의 군사 마차입니다. 마차는 이미 달려 있고, 말은 크고 강하며, 전투가 빈번하고, 군대가 어떻게 감히 움직여야 합니까? 네 마리의 큰 종마를 몰고, 장군들은 전차 뒤에 숨었고, 보병들은 힘이 세고 강력했습니다. 병사들은 항상 코끼리 뼈 활과 물고기 가죽 화살통을 들고 있었습니다. 강력하고 만연한데 어떻게 매일 경계를 강화하지 않을 수 있습니까? 이 두 장에서는 烃狁의 맹렬함과 엄격한 규율과 강한 병사를 갖춘 주씨 군대의 대군력을 묘사합니다. 하지만 군인의 삶 역시 힘들고 긴장감이 넘친다. 작가는 이런 것들을 현실적으로 풀어낸다. 6장에서는 차례대로 배고픔과 추위에 시달려 집으로 돌아가는 병사들의 슬픈 심정을 기술하고 있다. 전투에 나갔을 때 나뭇가지와 잎이 무성한 버드나무가 생각나는데 이때는 돌아오는 길은 눈이 내리고, 길이 멀고, 날씨도 춥고, 배고프고 목마르고, 정말 당황스럽고 비참하다고 할 수 있습니다. 진(晉)나라 출신의 사현(趙玄)은 300수 가운데 '나는 과거에 가버렸다'라는 네 문장을 최고의 시로 꼽았다. 문학사에 큰 영향을 끼쳤습니다. 후세의 문인들은 종종 반복적으로 노래하고 모방합니다. 『시경』은 단순하고 단순하기로 알려져 있기 때문에 이만큼 가슴 뭉클하고 감동적인 작품은 많지 않습니다. 그러므로 『시경』 서정 작품의 귀감이 되었으며, 역대 문인들의 칭송을 받아왔다.

버드나무와 떨어지는 비와 눈은 모두 군인들의 '태양이 예상하는' 삶을 강조하지만, 그들의 마음은 고향에 대한 그리움으로 가득 차 있습니다. 이는 애국시로서의 가치를 감소시키지 않고, 오히려 민중의 순수함과 단순함, 합리적인 생각과 감정을 표현하고 있는 것이 이 시에 강한 활력과 호소력을 부여하는 것이다.

봄밤에 좋은 비

당나라 두보

좋은 비는 계절을 알고 봄이 온다.

바람과 함께 밤에 몰래 들어와 조용히 수분을 공급해 보세요.

야산길은 구름으로 온통 어둡지만 강배는 불로만 밝다.

새벽에 붉고 젖은 곳을 바라보며 공식 시에는 꽃들이 무겁게 피어있습니다.

참고

좋은 비: 봄비, 적시에 내리는 비를 말합니다.

나이: 그냥.

발생: 식물의 성장, 발아 및 성장을 촉진합니다.

조용하다: 비밀리에, 조용히.

물을 촉촉하게: 빗물을 통해 식물을 영양분으로 만들어 보세요.

와일드 경로: 필드의 경로입니다.

주: 전부, 전부.

강배: 강 위에 떠 있는 고기잡이배.

두: 혼자, 오직.

샤오: ​​이른 아침이에요.

붉은습지 : 붉은 꽃이 빗물에 잠긴 곳을 말한다.

화중(종)(4성) : 비 때문에 꽃이 통통하고 무거워 보입니다.

진청(Jincheng): 이전 유적지는 현재의 청두(진청) 남쪽에 있습니다. 삼국시대 촉한시대 비단 직조를 담당하던 관리들이 이곳에 주둔하여 붙여진 이름이다. 후대에서는 이 이름을 청두의 또 다른 이름으로 사용했습니다. 또한 청두를 대표하여.

번역 시

봄이 오면 땅에 떨어져 식물의 성장을 촉진시키는 좋은 비와 시기를 아는 것 같습니다. 봄비도 봄바람과 함께 조용히 내리는 밤, 소리 없이 봄나물을 자양분으로 삼는다. 시골길과 하늘은 어두웠지만 강 위의 배에서 어렴풋이 보이는 고기잡이 불이 유난히 밝게 보였다. 새벽까지 기다렸다가 빗물에 젖은 꽃을 감상해보세요. 진관시 전체가 꽃의 세계로 변했습니다.

감사

시인은 시 제목에 '행복'이라는 단어를 꼭 따라가며 봄비에 대해 자세히 묘사했다. 이 시에서 처음 두 문장은 비가 내리는 것을 묘사하는데, 여기서는 '지식'이라는 단어가 생생하게 사용되어 비가 생기게 만든다. 세 번째와 네 번째 문장은 비의 '발생'을 묘사한다. "잠복하다", "축축하다" 등의 단어는 비의 특성을 표현하고, 다섯 번째와 여섯 번째 문장은 "검은색"과 "밝다"는 비가 내리는 아름다운 풍경을 묘사합니다. 두꺼운 구름과 충분한 비를 부각시킬 뿐만 아니라 사람들에게 강한 아름다움을 선사합니다. 마지막 두 문장은 여전히 ​​'행복'이라는 단어를 사용하여 비가 내린 아침 진관시의 상상 속 매력적인 장면을 묘사합니다. , "붉고 축축함"과 "꽃이 무거움"이며 물체가 매우 섬세합니다. 시 전체에는 '행복'이라는 단어가 하나도 없지만 행 사이에 '행복'이라는 단어가 스며들어 있습니다. 이미지를 통해 '말하는' 예술적 기법은 우리가 본받을 가치가 있습니다.

서강의 달빛이 밤의 황사길을 걷는다

신치지

밝은 달이 나뭇가지를 떠나고 까치들은 깜짝 놀란다

신치지

p>

밖에는 일곱, 여덟 개의 별이 있고,

한밤중에 매미가 바람에 지저귀며 노래를 부른다. ​​

산 앞에는 2~3개 지점의 비가 내립니다.

벼꽃 향기는 풍년을 말한다

옛날에는 마오디아 숲가에서 개구리 소리를 들었다. . ​​

갑자기 개울 위에 다리가 보였습니다.

참고:

1 황산: 장시성 상라오현 황샤링 향 황산촌. 황사로(黃沙路) : 촌의 모전에서 다유촌의 황사령까지의 약 20km의 농촌길을 말하며, 남송시대에는 고대 도시인 상요(上襲)로 직접 연결되어 상요(上襲)에 이르는 비교적 번영한 공식 도로였다. 동쪽으로 서쪽의 장시성(江西省)으로 이어진다. (소리: 소금) 산현.

2 "밝은 달" 문장: 소시의 시 "자운강영수": "밝은 달은 가지에 안착한 까치들을 무서워한다."

3 가지. 까치에게 겁주기: 까치가 나뭇가지에서 멀리 날아갑니다.

4 매미노래 : 매미소리.

5 옛날: 과거.

6 셰린: 투투 사원 근처 숲. 사회, 땅의 사원. 옛날에는 마을에 공동체나무가 있었는데, 이곳이 신을 모시는 장소로 사용되었다고 해서 공동체숲이라 불렀다.

7 참조: "현재"와 동일합니다.

8갑자기: 갑자기 나타나다.

9 Xijiang Moon : 브랜드라는 단어의 이름입니다.

번역:

하늘의 밝은 달이 나무 꼭대기 위로 떠올랐고, 나뭇가지에 앉은 까치들을 겁주어 쫓아냈습니다. 시원한 저녁바람이 멀리서 매미 울음소리를 들려주는 것 같았다. 쌀 향기 속에서 사람들은 풍년을 이야기하고 있고, 마치 풍년을 말하는 듯 귓가에 개구리 울음소리가 터져 나온다. 하늘에는 가벼운 구름이 떠다니고, 반짝이는 별들이 나타났다가 사라지고, 산 앞에는 보슬비가 내리기 시작했다. 시인은 예전에 비를 피해 작은 다리를 건너갔다. 투투 사원 근처 숲? 모퉁이를 돌자 마오뎬이 갑자기 그의 앞에 나타났다.

작품감상

'봄밤비'는 봄밤 이슬비의 사심 없는 헌신에 대한 시인의 사랑과 찬미를 표현한 곡이다. 시의 전체 내용은 다음과 같습니다. “좋은 비는 계절을 알고 봄이 온다. 바람과 함께 밤에 몰래 들어와 소리 없이 적시며, 들길의 구름은 어둡고 강 배의 불은 오직 새벽 강가의 젖은 곳을 보라, 공식 도시에 꽃이 무거워진다." "한두 문장에 '좋다'라는 단어가 봄비를 찬양하는 감동으로 가득하다.

『계절을 아는 것』은 봄비에게 인간의 삶과 감성을 준다고 저자는 생각한다. 정말 멋진 봄비네요! 첫 번째 대련은 봄비의 '발생'을 이야기할 뿐만 아니라, 봄비가 오기를 바라는 작가의 불안한 마음을 함축적으로 전달한다. 대련은 분명히 시인의 청각적 경험이다. 봄비가 오고, 광활한 밤에 바람과 함께 조용히 와서 만물을 양육하며, '좋은 것'을 구하지 않고 오로지 헌신을 구합니다. 보라, 쏟아지는 봄비와 침묵마저도 시인은 듣는 광경을 얼마나 세심하게 관찰했는가. 봄비의 미묘한 놀라움으로 시인은 밤새도록 잠을 이루지 못했음을 알 수 있다. 시인은 봄비가 밤새도록 내리기를 바랄 뿐이지만 갑자기 그칠까 두렵기도 하고 기쁘기도 하고 걱정스럽기도 하다. 평소에는 잘 닦여 있던 들길도 어둠 속으로 녹아들어 캄캄해지고, 비가 얼마나 내리는지 알 수 있다. 강 위의 붉은 배와 어부들은 눈부시게 봄밤의 광활함과 어둠을 반영하고, 옆에서 내리는 봄비를 더욱 부각시킨다. 시의 끝부분에서 시인은 계속되는 봄비를 목격하고 다음 날 새벽이 되면 진관시는 화려한 봄이 될 것이라고 안도감을 느꼈다. 꽃의 만개한 붉은색과 활력은 눈에 띄지 않게 꽃에 영양을 공급하고 세례를 주는 조용한 이슬비의 결과입니다. 그러므로 꽃을 쓰는 것은 실제로 Chun Yu의 사심 없는 헌신을 강조합니다. 봄밤 비오는 풍경을 묘사하며 즐거운 기분을 표현한 수작이다. 처음에는 "비"를 칭찬할 때 "좋다"라는 단어를 사용합니다. 인생에서 '좋은'이란 말은 좋은 일을 하는 사람을 칭찬할 때 자주 사용됩니다. 요즘에는 비를 '좋다'고 칭찬하는 것이 좋은 일을 하는 사람들과의 연상을 불러일으킵니다. 다음으로 비는 '계절을 알고' 객관적인 요구를 충족시키는 방법을 안다고 의인화된다. 봄은 모든 것이 싹트고 자라나는 계절입니다. 비가 필요할 때 비가 내리기 시작합니다. 그야말로 "좋다"입니다.

턱 커플은 비의 '선함'을 더욱 표현한다. 비가 '좋은' 이유는 시기적절하고 '물을 적시기' 때문이다. 봄의 비는 대개 부드러운 바람과 이슬비를 동반하여 만물에 영양을 공급합니다. 그러나 예외가 있습니다. 때로는 찬 바람을 동반하기도 하며 찬 공기의 영향으로 비가 눈으로 바뀌기도 합니다. 때로는 강한 바람과 함께 비가 심하게 내리기도 합니다. 이 시기의 비는 봄비이지만 일반적인 봄비는 아니며, 물건을 손상시킬 뿐, '적셔주다'는 것이 아니라 당연히 '좋은' 평가를 받을 수 없습니다. . 그러므로 첫 쌍의 '계절을 아는 것'만으로는 비의 '선함'을 충분히 표현하기에는 부족하다. 두 번째 대련이 전형적인 봄비, 즉 산들바람과 함께 내리는 보슬비를 썼을 때 마침내 '좋다'라는 단어가 구현되었습니다.

"바람을 타고 밤에 몰래 들어가 조용히 수분을 공급합니다." 이것은 여전히 ​​의인화된 기술을 사용합니다. "밤 속으로 뛰어들다"와 "침묵"의 조합은 비가 잔잔한 바람을 동반한 이슬비임을 나타낼 뿐만 아니라, 비가 "물을 적시려는" 의도이지 "제발"하려는 의도가 없음을 나타냅니다. 당신이 "좋다"고 원한다면 낮에 와서 사람들이 명확하게 보고 들을 수 있도록 약간의 추진력을 만들어 줄 것입니다. 오직 '물기를 적시려는' 의도가 있고 '좋은 것'을 추구하려는 의도가 없기 때문에 사람들의 노동과 노동에 방해가 되지 않는 시간을 선택하여 사람들이 곤히 자고 있는 밤에 고요하고 조용하고 조심스럽게 찾아오는 것입니다.

비가 너무 좋으니까 비가 충분히 내리고 밤새도록 계속됐으면 좋겠어요. 비가 잠시 내리다가 구름이 맑아지고 하늘이 맑아진다면 '촉촉함'이 그다지 완전하지 않은 것입니다. 시인은 이 점을 간파하고 목구를 지었다. 덜 우울한 밤에는 들판보다 길이 더 잘 보이고, 강물은 해안보다 구별하기 더 쉽습니다. 지금 주위를 둘러보면 “야산길은 구름으로 온통 어둡지만 강 배의 불빛만 밝다.” 게다가 강의 수면도 보이지 않았고, 길도 뚜렷이 구분할 수 없었습니다. 하늘에는 먹구름이 가득하고, 땅은 구름처럼 어두웠습니다. 비는 새벽까지 계속될 것으로 보입니다.

마지막 커플은 상상의 장면을 쓴다. 그러한 '좋은 비'가 하룻밤 동안 내리면 만물이 촉촉해지고 번영하게 될 것입니다. 만물의 꽃 중 하나, 봄의 아름다움을 가장 잘 표현하는 꽃, 비를 맞으며 피어나며 유난히 붉다. 시인은 “내일 아침 일찍까지 기다리면 금관시(청두) 전역에 꽃이 밝고 무거워 꽃바다를 이루는 것을 볼 수 있다”고 말했다.

푸치롱은 “밤비를 쓰기는 쉽지만 봄을 쓰기는 어렵다”고 말했다. 이 시 ‘봄밤의 비’는 밤과 봄에 대해서만 쓴 것이 아니다. 즉, '좋은비'의 고상한 성격은 시인이 말하는 '좋은 사람들'의 고상한 인격을 모두 표현하고 있다.

시인은 그런 '좋은 비'를 기대하고 그들의 '좋은 비'를 좋아한다. 그러므로 시에는 제목에 '행복'이라는 단어가 나오지 않지만, '행복'의 뜻이 틈에서 터져나온다(푸기롱의 『독서두신걸』). 시인은 '물기를 적셔주는 것'을 위해 봄비를 기다리던 중 비가 내리기 시작하자 비가 내리자마자 기쁨으로 '좋다'를 외쳤다.

이 시에서 처음 두 문장은 비가 내리는 것을 묘사하고 있는데, 여기서 '알다'라는 단어가 생생하게 사용되어, 세 번째와 네 번째 문장은 '비를 살아나게 한다. "물에 잠긴", "습한", "얇은" 등의 단어가 비의 특성을 표현하는 단어이며, 다섯 번째와 여섯 번째 문장은 밤에 비가 내리는 아름다운 풍경을 묘사합니다. "검은색"과 "밝은" 세트 이는 구름이 두껍고 비가 충분하다는 점을 지적할 뿐만 아니라 사람들에게 강한 미감을 준다는 점을 지적합니다. 마지막 두 문장은 여전히 ​​'행복'이라는 단어를 사용하여 상상 속의 매력적인 장면을 묘사합니다. 비가 내린 아침의 진관시는 "붉고 젖어 있고" "꽃이 무겁다"고 물체가 매우 섬세합니다. 두 번째 쌍에 쓰여진 내용을 시인은 들었습니다. 시인은 봄밤에 누구에게도 묻지 않고 그저 '물기를 적셔주기 위해' 비가 계속 쏟아진다는 말을 듣고 자연스럽게 '기뻐'하고 잠도 이루지 못했다. 비가 "소리 없이 촉촉하게" 해주기 때문에 잘 들리지 않고, 멈출까 봐 두려워서 보러 나갔습니다. 세 번째 대련에 기록된 것은 시인이 본 것이다. 비가 거세게 내리는 것을 보니 새벽이 지나 도시를 가득 채우는 봄의 아름다운 풍경을 상상하지 않을 수 없습니다. 그의 무한한 기쁨은 매우 생생하게 표현되었습니다. 당나라 중기의 시인 이유는 '비를 바라보며 기도하는 것'이라는 시를 썼다: "뽕나무 가지에 잎사귀가 없고 땅에 연기가 자라고, 피리 소리가 용수를 맞이한다. 절 앞에서 주멘의 여러 곳에서 노래와 춤을 봤는데 봄 음이 오케스트라를 삼킬 까봐 두려웠습니다." 그리고 주멘에서 노래와 춤을 지켜본 사람들은 다른 사람들과 비교했습니다. 봄비 "촉촉한 것"에 대한 푸의 기쁨은 당연히 매우 고귀한 감정입니다.

천경사·가을

(원나라) 시인 백보

외딴 마을의 노을,

산의 고목들 가벼운 연기 갈까마귀,

작은 페이홍의 그림자 아래.

푸른 산과 푸른 물,

하얀 풀, 붉은 잎과 노란 꽃.

주의사항

①천경사 : 노래제목입니다.

②가을 : 노래제목.

3잔광: 노을빛이 곧 사라지려고 합니다.

4 갈까마귀 : 날씨가 추워지면 숲으로 돌아오려는 까마귀.

⑤비홍의 그늘 아래: 기러기의 그림자가 지나간다.

⑥바이차오(Baicao): 가을 서리로 인해 하얗게 된 풀.

7노란색 꽃: 황금색 꽃입니다.

8페이홍 그늘 아래: 기러기 그림자가 지나간다.

⑨붉은잎 : 단풍잎.

번역

해는 점차 서쪽으로 지며 이미 서쪽 산을 품고 있고, 지평선에 지는 노을은 점차 흩어지기 시작하여 몇 가지 희미한 색만 남기고 고요함을 반영한다. 저 멀리 있는 마을들, 저 긴 그림자를 끌어당기는 것이 얼마나 외로운가. 부엌에서는 연기가 은은하게 피어오르고 있었고, 구불구불한 고목들 위에 검은 까마귀 몇 마리가 앉아 있고, 이따금씩 가슴 아픈 까마귀 몇 마리가 울어대곤 했습니다. 갑자기 멀리서 기러기 한 마리가 날아와 하늘을 가로질러 갔습니다. 멀리서 보면 아름다운 산과 맑은 물이 보이고 서리가 내린 풀, 붉은 단풍, 황금빛 꽃이 모두 바람에 흔들리고 색상이 거의 매혹적입니다.

작품 감상

본명이 "오통비와 함께하는 당명황 가을밤"인 바이푸 자주오페라 "오통비"의 대표작인 "오통비의 노래"를 원작으로 한 작품이다. 당나라 진홍의 영원한 슬픔', 백거이의 '영원한 슬픔의 노래', '가을비에 돌무화과나무 잎이 떨어질 때'라는 시가 있습니다.

극은 당명 황제 이용기와 양귀비의 이야기를 다룬다. 줄거리는 다음과 같다. 유주제두시 장군 안록산(雲六山)이 기회를 놓치고 살해되어 수도로 보내졌다. 당나라 명제는 그녀를 더 좋아했고, 안수이는 양후궁과 관계를 맺었다. Yang Guozhong과의 불화로 인해 그는 Fan Yang의 군사 특사로도 활동했습니다. 안록산(An Lushan)이 반란을 일으켰고, 명나라 황제는 급히 장안을 도망쳐 촉으로 도망갔습니다. 마웨이(Mawei) 역에 도착하자 군대는 전진을 멈추고 군인들에게 양궈종의 남매를 죽이라고 요청했습니다. 명 황제는 첩에게 불당에 목을 매도록 명령할 수밖에 없었습니다. 나중에 이용기는 장안으로 돌아와 서궁에 황실 후궁의 동상을 걸어 밤낮으로 서로 마주보게 했습니다.

바이푸의 시 '천경사·가을'과 마즈위안의 '천경사·가을 사상'은 작법이나 예술적 개념이 모두 유사하다. 이번 곡의 제목은 '가을(Autumn)'으로 가을의 의미를 표현한 곡이지만 '가을(Autumn)'이라는 단어는 없다. 이 곡은 가을 황혼의 그림으로 시작해 고요하고 쓸쓸한 분위기를 자아낸 뒤, 명사의 병치 형태로 전형적인 가을 풍경을 선택해, 먼 곳부터 가까운 곳까지 다채로운 그림을 그린다. 이 시점에서 독자 앞에 펼쳐진 가을 풍경은 이전의 황량하고 쓸쓸했던 풍경에서 맑고 아름다운 풍경으로 바뀌었습니다. 이 노래는 스물여덟 글자밖에 안 되지만, 그 언어는 간결하고 아름답고, 그 의미는 깊습니다. 이 노래는 삶에 대한 작가의 긍정적이고 낙관적이며 쾌활한 태도를 표현한 것으로, 소위 "사물에 만족하지 말고 자신에 대해 슬퍼하지 마십시오"(Fan Zhongyan의 "Yueyang Tower")입니다.

바이푸의 작품은 가을 풍경을 글의 주제로 삼아 그의 문학적 성취도가 매우 높다는 수사법을 통해 알 수 있다. 전체 작품은 아름다운 자연 풍경으로 구성되어 있으며, Bai Pu 자신은 이러한 자연 퍼즐 조각을 들고 아름답고 조화로운 삶의 그림을 함께 맞추는 예술가와 같습니다.

가을 풍경을 글로 쓰다 보면 암울한 분위기가 짙게 깔리는 것이 당연하지만, 그 암울한 분위기가 글 전체의 주제라면 독자는 지루함과 스트레스를 느끼게 될 것이다. 이런 상황을 피하기 위해 바이푸는 단어 선택에 많은 주의를 기울였다. "고립된 마을의 노을과 옅은 연기가 나는 고목의 갈까마귀"의 처음 두 문장에서 ***은 "고립된 마을", "석양", "남은 구름", "의 6개의 그림을 사용합니다." 가벼운 연기", "오래된 나무", "갈까마귀" 등 이 사진 중 하나는 가을 풍경의 황량한 분위기를 나타냅니다. 이어 작가는 이런 암울한 분위기를 살리기 위해 전반부 결말로 '페이홍의 그늘 아래'를 선택했다. 이로써 원래의 황량한 풍경이 활성화되고, 쓸쓸한 가을 풍경은 또 다른 생생한 활력을 보여주는 듯했다. 마지막으로 중추절을 아름답고 매력적인 풍경으로 보는 작가의 이미지를 강화하기 위해 "푸른 산과 푸른 물, 흰 풀, 붉은 잎과 노란 꽃"으로 시를 마무리했다. 이 두 문장은 "녹색", "녹색", "흰색", "빨간색", "노란색"의 다섯 가지 색상을 사용하고 "흰 풀, 붉은 잎, 노란색 꽃"의 세 가지 색상을 혼합하여 "푸른 산과 푸른 물"은 세 가지 색상 중 "푸른 산과 푸른 물"은 넓은 그림이고 "흰 풀, 붉은 잎과 노란 꽃"은 너무 얽혀있어 원래는 쓸쓸하고 황량합니다. 가을 풍경이 갑자기 다채롭고 다채로워집니다. 이것은 Bai Pu의 Sanqu 글쓰기 능력이 얼마나 뛰어난지를 보여줍니다.

이 노래에 표현된 가을 풍경은 두 부분으로 구성된다. 첫 번째 부분은 어둡고 황량하며 황량한 늦가을 풍경이고, 두 번째 부분은 다채롭고 밝으며 생기가 넘친다. 전후 사진도 가을 풍경으로 강렬한 대비를 이룬다. 백포가 원나라의 관리가 되기를 꺼렸던 것과 연결된다면, 같은 가을 풍경 속에서 왜 그렇게 큰 대조가 나타나는지 독자들은 이해하기 어렵지 않을 것이다. 사진 속 "feihong"은 Li Bai의 "Pei Shiba Tunan을 Songshan에 보내기"의 "feihong"과 동일합니다. "손가락으로 날아가는 느낌이 어떤지 말하기 어렵습니다. 우리가 돌아올 때 조만간 없습니다. 함께, 영수에는 청원이 있다.” 접근 방식은 다르지만 효과는 비슷하며, 모두 작가 자신에 대한 은유이다. 바이푸는 궁정에서 자리를 구하고 싶지 않고, 황량하고 황량하고 생명이 없는 곳에서 날아가서 높이 솟아오르는 기러기처럼 만족하고 생명이 넘치는 행복한 땅을 찾기를 희망합니다. . 그는 또한 인생이 멋진 방향으로 전환되기를 바라는 작가의 소망을 표현합니다. 그러므로 독자들은 '푸른 산과 푸른 물, 흰 풀과 붉은 잎과 노란 꽃'의 땅인 '그늘 아래'를 작가의 안식처이자 작가의 마음속에 있는 풍경으로 이해할 수 있다. 분위기는 밝고 평화로우며 부정적인 느낌이 전혀 없습니다. 한적한 삶에 대한 작가의 사랑이 드러나는 소설이어야 합니다. 이 곡에서 작가는 '마음속의 풍경'을 당시의 실제 환경과 매우 교묘하고 은밀하게 결합하여 강렬한 대비 효과를 만들어내며 자신의 사랑과 증오를 은연중에 드러내고 있습니다.

이 노래는 마즈위안(Ma Zhiyuan)의 '천경사·가을사상'과 비슷하지만 나름대로의 특징이 있다. 처음 두 문장은 "외로운 마을"로 시작하여 의도적으로 가을 황혼의 외로움을 과장합니다. 'A Little Feihong'은 차갑고 정적인 이미지에 활력을 불어넣으며 곡이 표현하는 감정의 변화를 가져온다. 그리고 시인은 청, 녹, 백, 적, 황의 오방색을 사용하여 가을의 아름다운 풍경을 먼 곳에서 가까운 곳으로, 높은 곳에서 낮은 곳으로, 다층적이고 다면적으로 입체적으로 표현하였다. 시로 가득 찬 전체 그림. 이 작품은 예술적 긴장감이 넘치며, 늦가을의 황량한 풍경과 밝고 화려한 풍경이 작품의 주요 주제로 잘 어우러져 있다. 또 다른 가을 걸작.

가사와 음악은 우아하고 저속한 차이가 있다. 일반적으로 가사는 매력적이고 섬세한 반면, 음악은 날카롭고 신선하며 직설적이다. Bai Pu의 Xiaoling은시의 예술적 개념처럼 읽혀집니다. 노래에는 "상심한 사람은 세상 끝에 있다"라는 문장은 없지만, 서정적인 주인공이 사라졌다가 간헐적으로 등장해 뿌연 안개 속에서 세상의 종말과 같은 일종의 침묵을 전한다.