유명 작가 이름의 유래

안녕하세요.

Lu Xun (Zhou Shuren)

그는 자신의 필명을 이렇게 설명했습니다. 1. 그의 어머니의 성은 Lu입니다. 2. Zhou Lu는 같은 성을 가진 나라 출신입니다. .바보이고 빠르다는 뜻이다.

바진(리야오탕)

바진이 프랑스 유학 시절, 그를 기념하기 위해 '바'라는 성을 쓰고 자살한 동급생. 친구 중 한 명이 기억하기 쉬운 '진'이라는 이름을 지어주어 '바진'이라는 이름이 탄생했다.

조우(Wan Jiabao)

"조우"는 완자바오(Wan Jiabao)의 "완(Wan)" 단어에서 분해되었습니다. 완(Wan)의 중국어 번체 문자는 완(Wan)이고, 상단은 "艹"입니다. ", 하단은 "유"입니다. "艹"라는 글자가 성씨와 닮지 않았기 때문에 Cao Yu는 동음이의어 발음을 바탕으로 Cao라는 글자를 선택했습니다.

Bing Xin (Xie Wanying)

'Bing Xin'은 당나라 시인 왕장령(Wang Changling)의 시에서 따온 것입니다. , 옥항아리 속에는 얼음의 심장이 들어 있다."

그녀가 필명으로 '빙신'을 선택한 이유는 자신의 설명에 따르면 "첫째, 빙신이라는 단어가 간단하고 쓰기 쉬우며, 잉(Ying)이라는 뜻도 있기 때문이다. 둘째, 사람들이 그녀를 비웃고 비난할까봐 두렵습니다. 사람들이 그것을 보면 Xie Wanying과 아무 관련이 없다고 생각합니다. 사람들은 그녀를 Xie Bingxin이라고 부르지만 그녀는 항상 Bing Xin으로 서명하며 Xie라는 이름은 사용하지 않습니다.

장헨수이(장신위안)

'헨수이'라는 이름은 그가 17세 때 쑤저우에서 첫 논문을 제출할 때 지은 필명이다. 행복하게" "루즈 눈물, 사람을 취하게 만들다니, 언제 또 이런 일이 일어날까? 생명은 자라서 영원히 물을 싫어하니"에서 발췌했습니다. 장헌수는 어렸을 때 시를 좋아하여 이후주(Li Houzhu)라는 시를 읽고 인생은 유한하고 시간은 헛되이 흘러가는 것을 용납할 수 없다고 생각하여 이 필호를 지었다.

주자경(주자화)

1917년 20세의 주자칭은 "가족의 재정 상황이 좋지 않다고 느껴 자신이 따르지 않도록 격려하기 위해 풍습에 따라 이름을 자경으로 바꿨습니다." 자경 "두 단어는 "초자·부주"에서 유래했습니다. "닝정은 깨끗하기 위해 정직하고 정직하다고요? "자신의 순수함을 유지하기 위해 정직하고 바르게 행동한다는 뜻입니다.

Dai Wangshu(Dai Chao'an)

'Wangshu'라는 필명은 Qu Yuan의 'Li Sao'에서 따왔습니다. "왕서가 앞에 있으면 앞서 날게 하고 뒤로 날아가게 한다. 정직한 사자는 부하에게 달려간다. "왕수는 달을 몰고 달려가는 신으로, 나중에는 달과 동의어가 되었다. 달은 고대 시에서 사랑의 상징으로 사용될 수 있다. 흐릿한 달빛은 대왕수 시의 흐릿한 우아함과 일치한다. .필명은 시인의 시적 내용과 내용을 암시한다.

노서(Shu Qingchun)

라오서는 그의 성(姓)인 '수'에서 따온 것이다. 그의 캐릭터 "She Yu"는 "자신을 잊는다"는 뜻의 "Self"라는 성에서 파생되었습니다. 나중에는 단순히 다른 사람을 위해 자신을 희생하고 열심히 일하는 것을 의미하는 "Lao She"라고 불렸습니다. 영감을 주고, "나를 포기하지 마세요".

진용(차량용)

p>

진용은 마지막 단어 용에서 나왔습니다

유백옥(유위잔)

'백옥'이라는 필명은 당나라 육륜의 '사하곡'에서 따온 것이다. 바람이 불고, 장군은 밤에 활을 당긴다. 눈에 잘 띄는 하얀 깃털을 찾았지만 돌 가장자리 사이에 없어졌습니다. 이 시는 《역사기: 이장군 전기》에 기록된 이광이 호랑이를 쏘았다는 전설을 묘사하고 있으며, "사냥하러 갔다가 풀밭에 있는 돌을 보고 자신이 호랑이인 줄 알고 쏘았으나 돌은 맞았다. 없어진. “생각해보면 돌 같다.” 시에 나오는 ‘흰 깃털’은 부드러운 거위털이 아니라 화살촉 깃털이다. 이 필명은 역사적 이름을 모델로 삼아 전장에서 싸우겠다는 작가의 야망을 형상화한 것이다.

경야오(진철)

경요는 『시경·위풍·파파야』에서 따온 것이다. “나에게 복숭아를 주고 나에게 경을 주소서. 그 대가로 야오. "이것은 달콤한 사랑의 시이며, 필명은 로맨스 작가로서의 Qiong Yao의 정체성을 완벽하게 반영합니다.

Mao Dun (Shen Dehong)

1927년 8월, Mao는 던은 장개석 정부의 수배를 받았기 때문에 실명으로 작품을 출판할 수 없었다. 그는 『환멸』을 다 쓴 뒤 서명을 하고 『월간소설』에 투고했다. 월간소설 편집장인 예성타오씨는 언뜻 보기에 '모순'이라는 단어가 가명처럼 보인다고 느꼈고, 정부의 관심을 끌거나 문제를 일으킬까 두려워서 그 단어에 필기체를 추가했습니다. "창".

서즈모(서장이)

'즈모'라는 이름은 그의 아버지가 지어준 것이다. 시인이 어렸을 때 집에 찾아온 스님이 머리를 쓰다듬으며 "이 아들은 장래에 큰 사람이 될 것이다"라고 말했는데, 이것이 서씨의 아버지가 바라던 일이라 아들의 이름을 '지모'라고 지었다. ". , 즉 지혜스님이 머리를 비비었다는 뜻입니다.

도움이 되길 바라며, 감사드리며 채택하시길 바랍니다.