The poem that describes the long and arduous quest of the protagonist is:Follow and retreat, the path is blocked and long, swim and retreat, swim to the centre of the water, swim and retreat, the path is blocked and broken, swim and retreat, swim and retreat, swim and retreat, swim and retreat, swim and retreat, swim and retreat, swim and retreat, swim and retreat, swim and retreat, swim and retreat, swim and retreat, swim and retreat, swim and retreat, swim and retreat, swim and retreat, swim and retreat, swim and retreat, swim and retreat, swim and retreat, swim and retreat, swim and retreat, swim and retreat, swim and retreat, swim and retreat, swim and retreat.
검의 원문:
하얀 이슬은 서리다. 이른바 이지는 물가에 있다. 그것을 앞뒤로 추적하면 길이 막히고 길다. 물 한가운데서 헤엄쳐 돌아옵니다. 천 년 동안 변하지 않고 시간이 지났습니다. 소위 이렌이 물 속에 있습니다. 그것을 앞뒤로 추적하면 길이 막히고 부서졌습니다. 물속에서 헤엄쳐서 되돌아갑니다. 지아 카이, 평화로운 세상은 아직 지나지 않았습니다. 소위 이렌이 물속에 있습니다. 돌아가서 따라가면 길이 막혀서 오른쪽으로 끊어져 있습니다. 안에서부터 다시 헤엄쳐서 물속으로 들어가세요.
자채는 고대와 현대를 막론하고 "션펑의 진심이 담긴 걸작", "읽어도 질리지 않을 만큼 서정적인 절묘한 글"이라는 찬사를 받은 고전 시조 진풍경에 나오는 시입니다.
검가(劍家)는 사랑 시입니다. 갈대에 맺힌 이슬이 아직 마르지 않은 가을 아침에 쓰여졌습니다. 백수(白水)가 흐르는 강변에서 연인이 이리저리 헤매며 가슴이 뛰고, 그리워하는 사람, 즉 이족을 찾아 헤매고 있습니다. 이족이 있는 곳은 마치 대륙의 섬에 있는 것처럼 흐르는 물로 둘러싸여 있어 닿을 수 없는 곳입니다. 이 시를 더 잘 감상하는 방법은 시의 언어와 분위기를 통해 시의 주제를 파악하고 내용을 덧붙이는 것이 중요하다고 생각합니다.