'지렁이가 나무를 흔든다'라는 관용어의 뜻과 용법

'荍蜉가 나무를 흔든다'(병음비복한서)라는 관용어의 뜻과 용법은 당나라 한유의 『조장기』에서 유래한 중국 관용어이다.

蚍蜉나무를 흔들다(蚍蜉:큰 개미의 일종; 흔들다:흔들다)는 원래 힘이 매우 약하지만 강한 것을 흔들려고 하며 그것을 과대평가하지 않는다는 비유이다. 자신의 힘. 이 관용어는 일반적으로 주어, 술어, 목적어로 사용됩니다. 주어-술어 형태에 속하며, '귀뚜라미가 큰 나무를 흔든다'라는 뜻으로도 사용됩니다.

관용어의 출처 : 당나라 한유가 지은 『조장기』: “작은 나무가 흔들리고 있다고 생각하는 것이 우스꽝스럽다.” “문장을 관용어로 단순화한다.” 지렁이가 나무를 흔든다."

관용어 사용: "The worm shakes the tree"는 일반적으로 주어, 술어, 목적어로 사용됩니다. 이는 주어-술어 형태에 속하며 목적어로 사용될 경우 경멸적인 의미를 갖습니다. 이것은 종종 이와 같은 것과 함께 사용됩니다; 이것은 힘이 거의 없고 강력한 것을 흔들고 싶어하는 사람을 비유하는 것입니다.

사용예: 송나라 미상 『오대사·주사·제1권』: “어떤 사람이 시를 읊으며 말했다. '북한의 유충이 감히 애도를 베었고, 지렁이가 나무를 헤아릴 수 없을 정도로 흔들었다. 군인들이 열심히 싸우자 쥐와 늑대가 진양으로 달려갔다."?

청나라 허원환의 『과거시 연구』: “만약 Ming Huibo와 Yuan Rui는 Sheng'an에 왔고 각자 자신의 의견을 가지고 있었고 논의가 완전히 정확하지 않기 때문에 귀뚜라미가 나무를 흔드는 것은 불가피합니다."?

Qing 왕조 위견의 '꽃달의 흔적': "귀뚜라미가 나무를 흔들고, 선비가 말하고, 꽃달이 흔적을 남기고, 앞마당 풀이 흔적을 남긴다." "관료들이 기량을 발휘한다."

관용어의 유래

관용어는 5만 개가 넘는데, 그 중 4자리 관용구가 96개 있고, 3자리, 5자리, 6자리, 7자리 관용구도 있다 . 단어가 두 개 이상인 관용어. "오십 걸음이 백 걸음이 된다", "문이 닫혀 있다", "불필요하다", "서두름이 낭비를 만든다", "술고래의 의도는 술이 아니다" 등이다. 관용어는 일반적으로 4자를 사용합니다. 아마도 4자가 발음하기 쉽기 때문일 것입니다.

예를 들어 중국 고대 시집 '시경'은 대부분 4자 문장으로 구성되어 있고, 고대사 '상서'에도 4자 문장이 일부 포함되어 있습니다. 나중에 나는 "세 글자 고전", "백 가족 성" 및 "천자 고전"을 읽는 법을 배웠습니다. 후자의 두 글자는 모두 4 글자 문장입니다.

용문변영의 4인 잡역과 1, 2, 3화는 모두 4인이다. 이 책은 비록 교본이지만 4자 문장이 사람들에게 사랑받고 낭송되고 있음을 보여주기에 충분하다. 고대인의 일부 단어는 원래 격언의 가치가 있었고 관용어가 될 수 있었습니다. 4자로 바꾸는게 더 번거로워서 포기하고 참고용으로만 사용하게 됐습니다.