란릉주 튤립, 옥그릇에 호박빛이 가득 담겨 있다.
그런데 사회자를 억지로 취하게 해서 어딘지 모르겠어요.
유람은 당대의 대시인 이백이 쓴 칠언절이다. 이 시는 유자 향수의 전통과는 달리 손님이지만 타향에 있다는 낙관을 모르고 이백의 호방한 개성과 성당성세의 번화한 광경을 표현했다.
주다주석을 달다
란릉: 지명, 하나는 장쑤 상주시 (남란릉), 하나는 산둥 린이; 여기는 장쑤 상주시 여야합니다. 이백은 32 세 때 강을 따라 협곡을 나와 강릉을 건너 금릉을 헤엄쳐 양주에서 란릉으로, 고모수에서 가시문으로 돌아갔는데, 모두 시를 증거로 삼았다. 그는 당시 산둥 에 가본 적이 없었고, 단양 신풍, 여양 세 번, 이흥 두 번, 시 다섯 수를 남겼다. 3 월 춘리 양주루, 꽃이 너무 슬프다' 는 이백이 술을 마실 때 남긴 시구이다.
튤립: 허브의 이름은 튤립으로 만든 술을 말합니다. 옥그릇: 옥으로 만든 그릇.
하지만: 그냥.
술 취한 손님: 손님들이 술을 즐기게 하세요. 손님은 이백 본인을 가리킨다.
타향: 타향.
번역
란릉은 정말 좋은 곳이다. 술향이 진하고, 빛깔이 황금색이며, 향기가 넘친다. 튤립 술은 옥그릇에 담아야 하는데, 색깔은 호박처럼 자발적으로 빛난다. 주인이 이런 술로 나를 대접하고 이국 타향에 있는 손님을 취하게 한다면, 나는 더할 나위 없이 행복할 뿐, 더 이상 어느 곳이 이국 타향이라고 생각하지 않는다.
칭찬하는 논평을 하다
타향객을 떠나는 슬픔을 표현하는 것은 고시 창작에서 흔히 볼 수 있는 제재이다. 하지만 이 시는 제목이 게스트 가작이지만 작가의 다른 감정을 표현했다. "란릉주 튤립, 옥사발에 호박빛이 가득 차 있다." 란릉, 가볼 만한 곳이지만, 술과 연결되어 있을 때, 타향의 억눌린 슬픔을 쓸어버리고, 사람을 매혹시키는 감정적 색채를 갖게 되었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 유명한 란릉주는 립을 원료로 하여 향기가 짙고 맑고 투명한 옥그릇에 담았다. 호박처럼 보입니다. 시인은 술의 기쁨과 흥분을 상상할 수 있다.