10 월의 교분, 초승달 높은 사진. 날이 있으면 음식도 있고, 못생긴다. 달은 작고, 이날도 작다. 오늘날, 국민도 매우 슬프다.
태양과 달이 너에게 말하는데, 너는 이렇게 할 필요가 없다. 사국이 무정하니, 좋을 필요가 없다. 매달 먹으면 정상입니다. 이 날을 먹으니, 왜 숨기지 않느냐.
설명:
그때는 10 월이었고 첫날은 신묘였다. 하늘에 갑자기 일식이 나타나는 것은 위험한 신호이다. 과거에는 일식이 어둡지만 오늘은 어둡다. 오늘날, 세계의 모든 사람들처럼, 재난이 곧 도래하는 것은 슬프다.
월식은 불길한 것으로, 조작 일과에 따라 오지 않는다. 천하에 선정이 없어 인재가 쓸모가 없기 때문이다. 평소에도 월식이 있었고 나도 익숙해졌다. 이제 일식이 다시 나타나서 큰 손실을 탄식했다.
확장 데이터:
이는 주유왕 시대 조정의 작은 관원이다. 태상황 등 권력자의 행동에 불만을 품고 자신의 정치를 도모하지 않고, 국가 안위를 돌보지 않고, 자신의 배불리 배불리 먹고, 쓴 정치 분노시 한 곡이다. 일식, 월식, 강진을 법원 고용인의 부실과 연결시켜 그들의 깊은 슬픔과 불안을 표현하다.
시인은 일식, 월식, 지진의 원인을 이해하지 못하고 하늘에 의한 인류에 대한 경고라고 생각하여 10 월 초에는 일식이 있다고 말했다. "일본인은 왕과 같다." 늦여름에 백성들은 일본어로 왕을 비유한다. 태양무광은 고대인들이 군주의 대재앙을 예고하고 있다고 여겼다. 시인이 이 일을 문장 시작 부분에 두는 것은 충격적이다.
바이두 백과-소야 10 월 회전