셰익스피어 소네트 감상 130 무릎 꿇어 ~

윌리엄 셰익스피어 14 행 시집 음성판130 (1564 ~1616) 내 여주인의 눈은 태양과는 전혀 다르다. 빨간색과 흰색, 하지만 나는 그녀의 뺨에 이런 장미를 볼 수 없다. 일부 향수에서 나는 그녀의 말을 듣는 것을 더 좋아한다. 나의 여주인은 길을 걸을 때 땅을 밟는다. 그러나 나는 내 사랑이 그녀가 거짓된 비교로 가린 것만큼 희귀하다고 생각한다. 논평: 14 행 시는 르네상스 시대의 유럽에서 가장 먼저 유행했다. 전통적인 글쓰기는 피터락으로 대표된다. 그녀는 항상 애인의 태양처럼 밝은 눈, 산호 같은 붉은 입술, 하얀 피부, 금빛 머리, 장미 같은 뺨. 그녀는 호흡이 자유로워 마치 선녀처럼 걸었다. 이 시 (제 130 호) 의 내레이터는 흑발 전통미녀의 여자친구를 금발 백피부의 여자친구와 진지하게 비교했다. 여기서 셰익스피어는 사랑을 상식의 수준으로 끌어당기고, 문인들이 전통의 황당함을 풍자하고, 페트라크식의 주제와 은유를 조롱했다. 그러나 가장 흥미로운 것은 내레이터의 진지한 모습입니다. 특히 대비한 뒤 여자친구가 어떤' 거짓으로 진실을 어지럽히는' 여자 못지않게 태도가 어느새 전통모델에 빠졌다는 점을 강조하니 정말 매혹적이다.

내 애인의 눈은 태양을 전혀 마주하고 있지 않다.

산호는 그녀의 입술보다 훨씬 빨갛다.

눈이 하얗다면, 그녀의 가슴은 흑갈색이다.

만약 머리카락이 철사로 만들어졌다면, 철사는 그녀의 머리 위에서 춤을 춘다.

나는 베일처럼 빨간색과 흰색 장미를 보았다.

그러나 그녀는 뺨에 그런 장미 를 찾을 수 없습니다;

매우 매력적인 향수가 많이 있습니다.

내 애인의 말투는 그렇지 않다.

나는 그녀의 말을 듣는 것을 좋아하지만, 나는 잘 알고 있다.

음악은 그녀의 목소리보다 훨씬 듣기 좋다.

나는 여신이 걷는 것을 본 적이 없다는 것을 인정한다.

내 애인은 착실하게 걷는다.

하지만 저는 하늘에 맹세합니다.

나의 애인은 선녀로 불리는 어떤 미녀보다도 낫다.

/content/10/0908/00/2910773 _ 52001236.shtml

이 시에 대한 요약도 있습니다.