《사기 권일오제 본기 제 1 》 의 번역문을 가르침을 청하다

분류: 인문학 gt; Gt; 중국 문학

문제 설명:

. 버이는 퀘, 용을 양보했다. 순은 말했다: "그러나. 전락으로, 유치한 아이, 곧고 따뜻한, 넓고 밤, 방금 학대하지 않고, 단순하지만 자랑스럽지 않게 가르친다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자신감명언) 시언의 의미, 노래장언, 소리는 영영, 율화음, 팔음이 조화를 이루며, 비륜을 빼앗지 않고, 신이 화목하다. "

해결:

백이는 퀘, 용, 순에게 양보했다. "글쎄, 바로 전락을 임명하고, 음악을 관장하고, 귀족 아이들을 교육하고, 정직하고 온화하고, 관대하고 엄해야 하는데, 강정은 포하지 않고, 간단하지만 오만하지 않다. 시는 내면의 감정을 표현하는 것이고, 노래는 연장음절로 시를 부르고, 음악의 높낮이는 노래의 내용과 조화를 이루어야 하며, 표준 음율로 음악소리를 조화롭게 해야 한다. 8 가지 악기의 목소리는 조화를 이루며, 서로 어지럽게 침범하지 마라, 이렇게 하면 음악을 통해 사람과 신의 화합의 경지에 도달할 수 있다.

나는 일찍이 서쪽으로 빈 동동, 북쪽으로 사슴을 지나 동쪽으로 바다를 지나 남쪽으로 장강, 화이수, 가는 곳을 건넌 적이 있는데, 그곳의 선배들은 왕왕 각자 들은 황제, 야오, 순의 사적에 대해 자주 이야기하는데, 풍속 교화는 모두 다르다. 총괄적으로 말하면, 나는 고문경적 기록과 일치하는 진술들이 가깝다고 생각한다