신장 쿠차에서는 길거리에서 마이마이티를 외치면 5천명 정도가 돌아설 것이라는 기사를 읽은 적이 있다. 이는 소수민족 지역에서 일반 이름 중복이 얼마나 발생하는지 보여줍니다. 티베트와 라사에서는 이름의 반복률이 그다지 심각하지는 않지만 비슷한 상황이 있습니다. 티베트인들 사이에서 일반적으로 사용되는 이름은 소수에 불과하며, 이름이 중복되는 상황은 새로운 것이 아닙니다. 티베트의 이전 장기 농노 체제에서는 소수의 귀족만이 성을 가지고 있었습니다. 즉, 대부분의 사람들에게는 부모를 아는 것만으로도 충분했고 성이 없었습니다. 조상에 대한 올바른 존경심과 명백한 혈통의 표시 (시가체 지역에서는 여러 명의 형제가 한 아내와 결혼하여 가족을 하나로 묶는 경우가 많습니다. 아이들은 그냥 큰형을 아빠라고 부르고 다른 사람은 삼촌, 심지어 아빠라고 부릅니다. 이 상황은 점점 줄어들고 있습니다.) 티베트의 Ngabo 가족은 모든 사람에게 잘 알려져 있습니다. 이 Ngabo는 성입니다. 그러나 대부분의 사람들은 이름만 알고 있습니다: Tsering과 Danzeng. 성씨에 대한 개념은 없습니다.
Tsering, Danzin Norbu, Tashi Tsering, Nyima, Dawa, Lhamo, Dolma, Dundup, Solang 등이 가장 일반적인 티베트 이름입니다. Ram과 Dolma와 같은 몇몇 특별한 것들을 제외하고는 많은 것들이 남녀공용입니다. 예를 들어, 학교에 40명이 넘는 학급에 체링이라는 이름을 가진 사람이 여러 명 있는데, 그들을 구별하려면 대체링, 소체링, 중체링, 여자체링이라고 불러야 합니다. 따라서 티베트인들은 신분증의 첫 글자를 "크다" 또는 "작다"로 표기하는 것이 매우 일반적입니다. 이것저것 다른 크기도 있습니다. 큰 Mimawangdui, 작은 Mimawangdui, 큰 Phuntsok, 작은 Phuntsok, 큰 Pubu, 작은 Pubu 등 목록이 계속됩니다. Tsering은 티베트어로 장수를 의미하며 단독으로 사용되기도 하고 다른 명사와 결합하여 사용되기도 합니다. 예를 들어 Tsering Nyima는 장수하는 태양을 의미합니다. Nyima Tsering이라는 사람도 많이 있습니다.
티베트어로는 월요일부터 일요일까지 다와(Dawa), 미마(Mima), 라바(Laba), 푸부(Pubu), 바상(Basang), 펨바(Pemba), 니마(Nyima)라고 부른다. 그들의 습관은 태어난 날의 주를 이름 전체 또는 일부로 사용하는 것입니다. 이것이 티베트 이름의 반복률이 높은 이유이기도 합니다. 또한, 동음이의어와 다른 의미로 인해, 또는 티베트어와 중국어가 혼합되어 있을 때 농담이 자주 등장합니다. 예를 들어 니마(Nima)는 태양을 의미하는데 이 이름을 가진 사람이 많이 있습니다. 한 티베트인이 한(Han)의 문을 두드리자 안에 있던 사람이 “당신은 누구입니까?”라고 물었습니다. 답: 나는 당신의 어머니(니마)입니다. 안에 있던 사람들은 화를 내며 엄하게 말했습니다. “우리 어머니는 오래 전에 돌아가셨습니다. 또 다른 이야기에서는 선생님이 교실에 와서 창문 유리가 깨진 것을 보고 아래 학생들에게 이렇게 물었습니다. 누가 창문 유리를 깨뜨렸나요? 학생들은 일제히 대답했습니다. 라바(Raba). 선생님은 화가 나서 즉시 라바라는 학생을 데리고 나갔습니다. 그러나 나는 유리잔을 깨뜨린 사람이 라바라는 사람이 아니라 티베트어로 라바로 발음되는 "바람"이라는 것을 깨달았습니다.
사실 이게 티베트어와 중국어가 섞여있는데, 만들어지는 농담은 본토에 사는 사람들에게는 상상할 수 없는 일이다. 한 티베트 남자가 식당에 도착하여 매우 비표준적인 중국어로 웨이터에게 "잠"(만두) 비용이 얼마인지 물었습니다. 웨이터가 대답했습니다. 잠을 잘 수 없습니다. 계속 질문하십시오. "Momo"(Momo)의 가격은 얼마입니까? 웨이터는 몹시 화를 내며 이렇게 대답했습니다. 만져도 작동하지 않습니다. 티베트에는 음란물이 많은 곳이 많고, 표면적으로는 찻집이나 식당과 비슷한 경우가 많아 이런 농담도 있다.
그만 얘기하고 이름 이야기를 계속하자. 제 여자친구의 이름은 수오랑 상무입니다. 수오랑은 아마도 축복을 의미하고 성중립적일 것입니다. 끝에 "상무"라는 단어만 있으면 그녀가 여자라는 것을 알 수 있습니다. 하지만 더 많은 이름의 경우, 사람을 보지 않고서는 성별조차 알 수 없습니다. 예를 들어, 앞서 언급한 Tsering Nyima는 남성과 여성 모두 이 이름으로 불릴 수 있으며 성별 특성을 나타내는 경우는 거의 없습니다. 한족 이름이든 서양인 이름이든 일반적으로 문자 그대로 남자인지 여자인지 구분할 수 있습니다. 아마도 남자인지 여자인지는 결국 매우 중요한 것이므로 이렇게 합시다. 한족의 이름에서 여성은 일반적으로 빨간색, 녹색 또는 파란색이지만 남성은 강하고 용감합니다. 반면에 이 티베트 이름은 남성과 여성의 명백한 차이를 모호하게 만듭니다. 놀라운.
티베트의 지역마다 발음이 다릅니다. 음역에 따라 같은 단어도 다른 한자로 표기됩니다.
예를 들어, 방금 언급한 설랑(Suolang)은 잠도 방언으로 실랑(Shilang)이라고 하는데, 처음 이 이름을 봤을 때 매우 놀랐습니다. 그것은 나에게 시로가 그의 어머니를 방문하는 것에 대한 북경 오페라의 농담을 생각나게 한다. 당시 시로는 요왕국의 왕비였는데 어떻게 이 이름을 티베트에 퍼뜨릴 수 있었을까요? 나중에 마침내 진짜 감정을 알게 되었을 때 나는 크게 웃었다. Qamdo 사람들은 일반적으로 Tsering이라는 이름을 가장 일반적으로 사용합니다.
성별이 명확하지 않은 중간 크기의 이름을 언급했지만 이 소녀는 결국 소녀입니다. 딸을 낳는 사람은 딸에게 물같은 이름을 주는 것을 신중히 고려해야 합니다. 이 이름을 듣는 것만으로도 사람들은 그것에 대해 꿈을 꾸게 됩니다. 돌마(Dolma)는 가장 전형적인 티베트 소녀 이름으로 원래 뜻은 요정이다. 초기에 "북경의 황금산"을 부른 사람은 Caidan Dolma라고 불렸고 나중에 Rong Zhongerjia는 "Dawa Dolma in my dream"을 포함하는 아주 좋은 노래 "Dawa Dolma"를 불렀습니다. 그리고 매력적인 문장. 올해 티베트 신춘 축제 갈라에서 야둥은 또 다른 노래 "초원의 소녀 돌마 라"를 불렀습니다. 첫 번째 대사는 "요즘 꽃 이름이 있군요, 아름다운 소녀 돌마 라"입니다. 바지오 거리에 가보면 여기저기서 이 노래가 흘러나온다. 그런 노래를 들으면 정말 마음속의 돌마를 찾기 위해 꽃이 가득한 초원으로 가고 싶어지는 먼 옛날의 왕뤄빈과 그의 돌마 이야기가 생각납니다. (La는 경의를 표시하기 위해 사람의 이름 뒤에 붙는 경칭입니다.)
1,300년 전 문성공주가 티베트에 들어가고, 그 후 제18군이 티베트에 들어와 지금까지 중국인 간의 통혼은 티베트 사람들은 항상 이런 일이 일어났습니다. 나의 동료 중 다수는 이러한 위대한 국가적 단결의 결과입니다. 그들은 보통 두 개의 이름을 가지고 있는데, 하나는 티베트어이고 다른 하나는 한(Han)입니다. 저는 아직 결혼을 하지 않았지만 앞으로 우리 아이들에게 어떤 이름을 지어주어야 할지 항상 고민하고 있습니다. 어쩌면 어떤 언어가 모국어인지 여부도 해당 언어에 대한 감정에 큰 영향을 미칠 수 있습니다. (여성에게) 양진이라는 이름도 좋은 것 같고, 양종도 나쁘지 않은 것 같아요. 남자라면 니마가 가장 바른 이름인데 여자친구는 이런 이름이 촌스럽다며 강주오라는 여자가 더 좋다고 생각해요. .알겠습니다. 남자가 제 현재 이름으로 부르는 것도 나쁘지 않습니다(티베트인들이 선배의 이름을 사용하는 것은 큰 문제가 아닙니다). 아무튼 아이들은 아직 미래이고, 아직 이 사람을 만나본 적은 없어요. 지금은 어떻게 말해도 그냥 즐거운 시간이에요. 하지만 이미 마음속으로 생각한 바가 있어요. 만약 우리가 정말로 아이를 갖게 된다면, 티베트어와 중국어의 특성을 나타내는 이름을 선택해야 할 것입니다. 너무 번거로울 것입니다. . 곰곰히 생각해보니 성별에 상관없이 초시로라고 부르자. 한편으로는 그(그녀)가 캄족의 강인함에 물들기를 바라지만, 다른 한편으로는 그(그녀)가 자신의 나라를 너무 많이 기억하지 않기를 바랍니다. ) 그가 중국인이라는 것을 알고 있으면 충분합니다.