이 칠율 서향은
제갈량 조각상
시인의 제갈량지덕에 대한 숭상과 공업이 이루어지지 못한 심정을 표현했다. 정, 경, 한 난로에 의논하여 역사와 현실을 평가하는 것은 역대로 제갈량시 중의 절창을 칭송하는 것이라고 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 지혜명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 지혜명언)
고전시사에서는 늘 문답으로 문장을 열어 감정의 기복을 두드러지게 한다. 이 시의 첫 번째 대련도 마찬가지다. "유명한 총리의 절은 어디에 있습니까? 실크시티 근처의 소나무 숲 속에 있다. " 문답을 하자 처음부터 문장 전체를 포괄하는 강한 감정적 분위기가 형성되었다. 마지막' 승상 사당' 은 정곡을 찌르며 친절하고 공경하는 뜻을 가지고 있다. 어디서 찾느냐', 의심의 여지 없이, 언어의 잠재력을 강화하는 것이지, 어디서 찾느냐가 아니다. (알버트 아인슈타인, 언어명언) 역사적으로 제갈량은 국민들의 사랑을 많이 받았는데, 특히 쓰촨 청두에서는 그를 모시는 절을 쉽게 찾을 수 있었다. ""글자의 아름다움은 시인이 성현을 집착하는 정서와 독실한 창작을 그리는 데 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 다음 문장은 "실성 부근의 깊은 소나무 숲에서" 시인은 청두 교외의 무후사에 경의를 표하고 있다고 지적했다. 이곳의 노송 나무는 그늘이 지고, 키가 크고 무성하여, 일종의 조용하고 숙연한 분위기를 띠고 있다. 백나무는 수명이 길고, 일년 내내 시들지 않고, 키가 크고, 상징적이며, 종종 절의 관상나무로 쓰인다. 작가는 무후사의 이 장면을 움켜잡고 백나무가 웅장하고 울창하며 창력, 고풍스러운 이미지 특징을 보여 제갈량의 정신을 떠올리게 하며 숙연함을 금치 못했다. 다음으로 독자 앞에 펼쳐진 것은 쑥춘초가 돌계단 아래로 번져 녹색을 비춘다. 몇 마리의 황달이 숲의 나뭇잎 사이를 가로질러 명확한 울음소리를 냈다.
두 번째 대련인' 춘초 염색계, 새명엽 아래' 가 묘사한 경치는 색채가 선명하고 음운이 또렷하며 아늑하고 자연스러우며 무후사의 춘경을 무한히 아름답게 표현했다. 그러나 대자연의 봄이 왔지만 조국을 진흥시킬 희망은 막연하다. 이곳을 생각하면 시인은 불가피하게 슬픈 느낌을 갖게 된다. 그래서' 봄빛' 과' 공허하고 좋은 소리',' 자아' 와' 공허함' 이라는 상호문성이 정적인 환경을 묘사한다고 한다. 시인은 자신의 주관적인 감정을 객관적인 경물에 스며들고 경물에서 장사를 하며 경물의 묘사에서 자신의 내면의 슬픔을 전달하며, 시인이 나라와 국민을 걱정하는 애국정신을 구현했다. 이런 애국 사상의 굴절을 통해 시인의 눈에는 제갈량의 이미지가 더욱 빛났다.
"세 번째 부름으로 그는 국가 대사를 짊어지게 되었고, 그는 진심을 두 세대에게 맡겼다." 세 번째 부분은 짙은 색채로 제갈량의 일생을 개략적으로 요약했다. 마지막 글을 쓰기 전에 유비는 초당을 참관했고, 제갈량은 대책을 강구해 제갈량이 당시 위촉우의 정국을 예견하고 유비 통일을 위해 전국을 위한 정책 세트를 마련할 수 있다는 점을 지적하면서 유비가 제세의 대재임을 알 수 있다. 뒷문장은 산이고, 제갈량은 유비를 도와 촉한 () 을 창조하고, 유선 () 을 도우며, 국가에 대한 그의 헌신을 칭찬했다. 두 마디 열네 글자는 사람들을 전쟁의 불길이 흩날리는 삼국 시대로 데려갔고, 광활한 역사적 배경 아래 충군 애국, 제세제의 위독한 성자의 이미지를 그려냈다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁명언) 오늘에 대한 그리움. 이때 안사의 혼란은 아직 안정되지 않았고, 국가는 사분오열되고, 인민은 유랑하여 시인의 근심을 불러일으켰다. 그는 충신 성현이 나라를 보좌하고, 건곤을 정비하고, 국가의 평화통일을 회복하기를 갈망한다. 바로 이런 국가에 대한 배려가 시인의 제갈량에 대한 경앙으로 응결되었다. 이 역사적 인물에게 시인은 국가의 운명에 대한 그의 아름다운 동경을 기탁했다.
시의 마지막 한 쌍은 "미처 정복하기도 전에 이미 죽었다. 영웅들은 이때부터 그들의 외투에서 울었다" 며 제갈량이 병에 걸렸을 때 군대에서 실패한 역사적 불행을 한탄했다. 제갈량의 죽고 싶은 의지의 비극적인 결말은 의심할 여지 없이 생명의 찬가이다. 그는 행동으로' 허리를 굽혀 죽고 나서 죽었다' 는 맹세를 실천하고, 이 고대의 걸출한 정치가의 정신경지를 더욱 승화시켜 분발하는 힘을 발휘했다.
이 시는 두 부분으로 나뉜다. 처음 네 문장은 승상 사당에 경의를 표하고, 경물 묘사에서 현실을 반영하며 시인의 우국우민을 드러낸다. 마지막 네 문장은 총리의 재능을 칭찬하고, 역사의 추억에서 나온 선현을 추모하며, 조국의 운명에 대한 많은 기대와 동경을 담고 있다. 시 전체가 의미심장하고, 기탁이 심오하여, 깊고 서늘한 경지가 생겨났다. 결론적으로, 이 7 법칙의 말은 간단하지만 용량이 크고 개괄도가 높다. 56 자 만에 제갈량의 일생을 이야기하며 독자들에게 불후의 제갈량을 보여 주었다. 후세 사람들의 애국자와 일반 독자들이 이 이 시를 읊을 때 제갈량에 대한 숭상심이 저절로 생겨났다. 특히 내가' 하지만 그가 정복하기 전에 그는 이미 죽었고 영웅들은 그들의 외투에서 울고 있다' 는 말을 읽었을 때 나는 울음을 참을 수 없었다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 전쟁명언)
예술적 표현에 있어서, 문제는 스스로 대답하고, 사실 백필, 정경이 융합되고, 서술과 토론이 결합되고, 구조가 혼연일체가 되고, 층층이 격동하며, 연자절구, 성조가 조화를 이루는 언어매력이 있어, 사람을 읊고, 기억에 남는다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 예술명언) 두보의 시는' 침울한 좌절' 이라고 불리는데, 서향은 바로 전형적인 대표이다.