고시
새 한 마리, 여섯 마리, 날개를 펴고, 자책하며, 베이징을 떠난 지 10 여 년이 되었다.
앞길에 지기가 없는 것을 근심하지 마라, 천하의 사람들은 너를 모른다.
감사:
동대, 즉 동, 당현종 당시 유명한 피아니스트. 고적합' 별동대' 두 번째 곡은 "육중도리는 동정심이 없어 나경으로부터 10 여 년 떨어져 있다" 고 말했다. 남편의 가난은 충분하지 않을 것이다. 오늘은 술을 살 돈이 없다. " 시의 내용으로 볼 때, 이 두 작품은 고준과 동대구별 재회의 작별작이라고 할 수 있을 것이다. 짧은 모임 후에 갈라졌다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별명언) 그리고 두 사람 모두 어려운 처지에 처해 있고, 가난과 비천한 교집합에는 깊은 뜻이 있다. 두 번째 시는 이렇게 이해할 수 있다. 첫 번째 노래는 마음이 넓고, 이별의 옛 곡을 서술하며, 가시지 않는 근심을 쓸어버리고, 기세가 웅장하여 왕보의 "그러나 중국은 우리의 우정을 가지고 있고, 천국은 여전히 우리의 이웃이다" 고 말했다.
천리 밖의 황운, 태양이 높고, 북풍 함박눈이 분분했다. 처음 두 문장은 송별할 때의 자연 풍경을 묘사한다. 황운은 하늘을 가리고 천리에 이어져 태양의 작은 구석만 남았다. 어둠이 내리자 북풍이 다시 일고 광풍이 노호했다. 휘몰아치는 눈송이를 동반하다. 기러기 떼가 공중에서 날아가서 남쪽으로 날아갔다. 이 두 문장이 표현한 경지는 멀고, 전형적인 북방 설경이다. "천리", 어떤 책은 "십리" 라고 하는데, 한 글자의 차이지만 경지는 이렇지 않다. 북방의 겨울에는 푸른 식물이 시들고 시든 나뭇가지가 눈을 가리기에 충분하지 않아 시야가 넓어서 천리 밖을 볼 수 있다. "황운" 이라고 말하는 것도 전형적이다. 날이 흐리면 이 두 글자로 뒤의' 낮',' 북풍',' 분분히 눈' 을 정했다. 이런 인식으로 처음 두 문장은 저자가 경솔하게 붓을 놓지 않았다는 것을 설명하고, 시적인 언어는 고심 끝에 자연스럽게 흘러나오는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 이 두 문장은 풍경을 객관적으로 묘사했지만 송별한 심정과 시인의 기질과 가슴도 곳곳에서 드러났다. 황혼은 사람들의 슬픔을 불러일으키기 쉽지만, 현재 시인들이 동대를 송별하고 있으니, 우리는 그의 그리움을 상상할 수 있다. 따라서 처음 두 문장은 멀고 넓지만 씁쓸하고 차갑지 않은 것도 아니다. 그러나 고응은 결국 기품이 비범하고 천부적인 재능이 뛰어나 이별의 슬픔에서 벗어날 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) 그는 이성으로 자신의 감정을 통제할 수 있고, 다른 마음으로 관대하고 격앙되고 기세가 웅장한 목소리를 쓸 수 있다.
\ "모 걱정 도로 친구, 세계 사람들은 당신을 몰라? 클릭합니다 이 두 문장은 동대에 대한 격려이다. "걱정마세요" 라고 말하고, 앞길에 지기가 있다고 말하고, 천하의 모든 사람이 왕을 알고 있다고 말하는데, 작별인사로서 사람을 고무시키고 마음을 진작시키기에 충분하다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별명언) 동다는 뛰어난 피아노 기교로 재상 계방에게 잘 알려져 있다고 한다. 최현 () 은 시를 써서 감탄했다. "칠현 () 에는 오음 () 이 있는데, 이 기술은 예로부터 어렵다. 하남 방법만 줄곧 동란정을 불쌍히 여겼다. 클릭합니다 동대우는 지음이고 고위 관리이기 때문에 시의 경지가 비교적 좁다. 고적한 이 두 말은 동대위가 유명한 피아니스트로서의 특별한 지위와 밀접한 관련이 있을 뿐만 아니라 인생에 가난한 친구가 없다는 것을 보여 주며, 세계 곳곳에 친구의 의미가 가득하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 친구명언) 이런 시적인 장면은 최옥보다 더 넓고 깊다. 최의 시는 피아니스트의 생활경험의 소재일 뿐, 높은 시는 예술의 진귀한 보물이다.
왕에게 주지 뭐.
이백은 배를 타고 여행하고 싶어할 것이다.
갑자기 나는 해안의 노랫소리를 들었다.
도화담의 깊이는 천 피트이고,
왕륜보다 못하다.
[간략한 분석]
이백은 경현 도화담에서 놀 때 촌민 왕륜네 집에 자주 놀러 간다. 떠날 때 왕륜이 배웅하러 왔기 때문에 이백은 이 시를 이별했다. 이 시는 이백이 일반 촌민 왕륜에 대한 깊은 애정을 표현했다.
처음 두 가지 서술: "이백이 배를 타고 가려던 참이었는데, 갑자기 해안 노랫소리가 들렸다." 이백은 배를 타고 떠날 예정이다. 왕륜은 한 무리의 마을 사람들을 데리고 나를 배웅하러 왔다. 그들은 손을 잡고 걸으면서 노래를 불렀다. 그는' 욕망' 과' 갑작스러운 냄새' 를 고려해 시인의 경이로움 패턴을 썼다. "의지의 욕망" 은 배가 출발할 준비가 되어 있을 때이다. "문득" 은 예상치 못한 것을 가리킨다. 아마도 어젯밤 왕륜이 작별한 것 같은데, 다음날 일이 있어서 보낼 수 없다는 것을 설명한다. 그러나 지금 그는 올 뿐만 아니라 한 무리의 마을 사람들을 데리고 그를 배웅하러 왔다. 왜 시인을 흥분시키지 않는가! 어떤 언어로 표현합니까? 도화담이 바로 부근에 있어서 시인은 수완이 있는 손을 가지고 도화담의 깊고 왕륜이 자신에 대한 애정을 비교했다. "도화담은 천 피트 이상 깊어서 왕륜의 나에 대한 사랑보다 못하다." 청대 심덕잠은 "왕륜의 사랑이 천척의 사랑보다 낫다면, 이것은 속담이다" 고 논평했다. 멋진 장면은 하나의 전환일 뿐이다. " 사실, 이 두 문장의 묘미는' 미만' 이라는 단어가 두 개의 관련이 없는 것을 연결한다는 것이다. 천척의 복숭아꽃 연못을 참고물로 하여 무형의 우정을 유형화하여 생동감 있고 흥미진진하다. 담수가 "천 피트 깊이" 라면 왕륜의 우정은 도대체 얼마나 깊을까?
명대 당여훈은' 당시해' 에서 "렌, 일촌의 귀, 왜 하얗지?" 라고 말했다. 술을 빚어야 할 때가 되었으니 조상과 이별할 때가 되었으니, 감정이 착실하고 비범하다. 그것은 태백하고, 진실하지 않고, 편리하기 때문에 영원하다. "이 의견은 매우 적절하다.
저자 소개: 이백 (70 1-762), 글자는 태백, 호청련 거사. 본적은 서계승 (오늘 간쑤 천수 부근) 으로, 수말은 서역으로 이주했다. 이백은 중앙아시아의 나뭇잎에서 태어났다. (현재 바르카시호 남쪽의 초하유역, 당대는 안서부의 관할하에 있다.) 젊은 시절 아버지와 함께 면주 (현재 쓰촨 강유) 장롱 청련향으로 이주했다.
그는 일생의 대부분을 로밍하고 있다. 천보 원년 (742 년), 도사 오윤의 추천으로 장안 바이한림으로 불려갔다. 문장 풍격이 한때 유명해져서 현종의 인정을 받았다. 나중에 관귀인을 만나지 못해 베이징에서 불과 3 년 만에 벼슬을 버리고 방랑생활을 계속했다. 안사의 난란 이후 이듬해, 그는 화가 나고 어려워 한때 왕용막부의 이림에 가입했다. 불행히도 왕용과 숙종은 황위를 쟁탈했다. 패배한 후 이백은 야랑 (오늘 구이저우) 으로 유배되어 도중에 사면을 받았다. 만년에 동남으로 떠돌아다니는가? 라이비켄, 티타늄은요? 눈썹? BR> 이백의 시는 서정을 위주로 한다. 굴원 이후 그는 당시 민간 문예와 진한 () 진 () 위진 () 이래 악부 민가에서 풍부한 영양을 섭취하고 보완해 자신의 독특한 풍격을 형성할 수 있는 최초의 사람이었다. 그는 비범한 예술적 재능과 웅장한 예술적 힘을 가지고 있다. 모든 놀라움, 기쁘고, 흥분되고, 생각을 자극하는 일이 다 드러났다. 두보는 중국이 굴원에 이어 가장 뛰어난 낭만주의 시인으로' 시선' 으로 불린다. 두보와 함께' 두리' 라고 불리며, 한은 "문장, 불길이 무궁무진하다" 고 말했다. ("장계로 돌리다"). 이태백 소장하고 있어요.
왕지환
백양은 산을 다 비추고,
황하가 바다로 흘러들다.
하지만 당신은 시야를 300 마일 넓혔습니다.
계단을 한 계단 올라가다.
[주석]
1. 황새탑: 옛터는 산서성 영길현에 있습니다. 빌딩은 3 층 높이, 앞은 중조산, 아래는 황하를 마주하고 있다. 전설에 의하면 황새는 늘 이곳에 서식하여 이름을 짓는다.
2. 일: 태양.
의존: 의존. 이 말은 해가 산 근처에서 떨어진다는 뜻이다.
4. 빈곤: 피로.
[간략한 분석]
이 시에서 시인의 비범한 포부는 성당 인민의 진취정신을 반영한다.
처음 두 문장에서 네가 본 것을 써라. "산 커버 데이" 는 시야와 산을 썼다. 필자는 황새 탑 위에 서서 서쪽으로 바라보았는데, 구름바다가 망망하고 빈 산이 망망했다. 구름이 안개를 가렸기 때문에 해가 흰색으로 변해 산봉우리 옆에 떨어졌다. "해양유실 황금강과" 는 가까운 거리와 물을 썼다. 아래층에서 도도한 황하가 바다로 들어갔다. 이 두 문장은 기세가 웅장하고 기세가 웅장하여, 다 읽으면 사람을 흥분시킨다.
마지막 두 문장을 쓰다. 그러나 너는 시야를 300 리 넓혔다. "시인의 끝없는 탐구욕구, 더 멀리 보고, 자신의 안목이 어디까지 도달할 수 있는지 보고 싶다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 유일한 방법은 더 높이 서서 "계단을 올라가는 것" 입니다. 천리',' 1 층' 은 모두 허수이다. 시인의 상상 속에는 종횡공간이다. 가난해야 한다' 와' 더 좋아야 한다' 라는 단어는 많은 희망과 동경을 담고 있다. 이 두 곡의 천고에 낭송된 시는 하나의 철리를 형상적으로 암시한다. 높이 올라야만 멀리 볼 수 있다. 멀리 보면 높이 오를 것이다.
이 시는 매우 간결한 두 문장으로 구성되어 있다. 앞의 두 문장에서 명사 "낮", "황하" 는 상대적이고, 색깔 "흰색", "노란색" 은 상대적이며, 동사 "하나", "예" 는 상대적이다. 마지막 두 문장도 마찬가지로 형식상의 원만함을 이루었다.
황새탑은 이전에 산시 () 성 영길현 () 에 위치해 있었는데, 황하의 작은 언덕 위에서 홍수로 떠내려갔다. 심괄' 맹시벽담' 은 "황새 건물 3 층, 중간 (산명) 이 강을 내려다보고 있다" 고 기록한다 송나라 이후가 아니라는 것을 알 수 있다.
--
저자 소개: 왕지환 (688-742), 기령 진양 (현재 산시 태원) 사람들은 강주 (현재 산시 장현) 로 이주했다. 당대의 시인
시 네 줄
-[돈] 두보
"두 오리올스가 푸른 버드나무를 울리고, 백로가 연일 울린다."
내 창문은 눈 덮인 서산 경치를 둘러쌌다. 내 문은 종종 동쪽으로 항해하는 배에 대해 "안녕" 이라고 말한다
이 시는 두보가 광덕 2 년 (764 년) 봄 초에 초당으로 돌아왔을 때 지은 것이다. 그것은 두보 시의 걸작이다. 이 네 마디 모두 옳다. 일경 칠언절구는 황달, 청류, 백로, 푸른 하늘과 같은 알록달록한 그림과 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 색채가 단아하고 화목하며, 이미지 움직임이 뚜렷하고, 원근이 가깝고 멀고, 그 다음에는 멀고 가깝다. 화면 전체가 섬세하고 개방적인 느낌을 준다. 문장의 끝에서 시인이 당시 배를 타고 동방으로 가고 싶었다는 점도 어렴풋이 드러났다.
왕장령이 떠났다고 들었는데, 용표요로 이사와서 이걸 보냈어요.
이백
꽃이 피고 꽃이 지고
문도룡은 5 개의 시냇물을 표시했다.
나는 밝은 달이 걱정된다.
야랑계까지 따라오세요.
칭찬하는 논평을 하다
왕창령과 이백은 모두 당대의 유명한 시인으로, 그들은 매우 좋은 친구이다. 이백이 이 시를 쓴 이유는 시의 제목에서 바로 알 수 있다. 이백은 그의 친한 친구 왕창령이 외진 용표로 강등되었다는 말을 듣고 그에게 이 시를 썼다.
풍경 서사에 관한 한두 마디. 늦봄, 꽃이 만발하자 아이들이 슬피 울다가 갑자기 친구가 용패에서 멀리 떨어져 있다는 소식을 듣고 청천벽력과도 같았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 봄말 무렵 작가의 눈에는 흩어진 꽃만 있었고, 귀비의 슬픈 울음소리가 들렸다. 꽃이 비단 같다' 는 낙영의 감각으로 왕창령의 추방에 대한 독자의 관심을 불러일으켰다. "귀화", 이별의 증오로 출국 여행을 하는 사람들의 마음 속 슬픔을 불러일으킨다. (윌리엄 셰익스피어, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) "무석" 은 이미 외진 지역이다. 하지만' 용표' 는 아직 더 외진 곳에 있다. 이 모든 우울한 감정과 감정이 겹쳐 슬픈 장면으로 감정을 부각시켜 친구들의 고달픈 여행과 버림받은 것에 대한 저자의 깊은 동정을 표현했다.
서너 마디 경경을 빌려 서정을 느끼다. 나' 는 나의 슬픈 마음을 명월에게 선물하고, 야랑계까지 내 친구와 함께 있게 할 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 친구명언) 여기서 작가는 대담하게 상상하며, 친구가 멀리 떨어져 있다는 말을 듣고 있는 자신의 내면을 직접 드러냈다. 월행천리에 향수를 보낸다는 말이 있다. 작가는 친구에 대한 비하적인 동정과 먼 여행에 대한 우려를 보냈다. 친구를 동반하는 것은 다정하고 친구를 위로하는 외롭지 않은 느낌이다. 이것들은 작가가 친구의 강직에 충격을 받은 후의 강렬한 주관적 느낌을 진실하게 전달한다.
전반적으로, 시 전체가 경물을 진실하게 묘사하고, 경경을 빌려 서정을 느끼며, 특히 기이한 상상을 이용하여 직접 감정을 표현하는데, 바로 작가가 친구의 불행한 처지에 대한 간절한 배려와 위로를 표현하여 이 시를' 우정' 의 명편으로 만들었다.