영어 문장을 번역해 주세요.

이 말 자체에는 문제가 있다. 먼저 수정합니다.

중매쟁이가 나에게 빨간 선을 당기는 것을 잊었다.

월하 (중매/중매) 는 나에게 빨간 선을 주는 것을 잊었다.

또는

중매쟁이는 그가 나에게 끌어 준 빨간 선이라는 것을 잊어버렸다.

다음 달, 늙은 (중매/중매) 은 그/그녀가 일찍이 나의 붉은 선을 잡았던 것을 잊었다.

집주인을 보고 보충했다

당기기는 단지 한 가지 동작, 즉 당기기, 당기기, 끌기, 당기기, 당기기, 결과가 반드시 그런 것은 아니다.

하지만 이 말에는 to 가 있다!

어떤 물건을 나에게 끌어당겨라. 。 。 확실히 그렇습니다. 。 。 그것을 당겨서 나에게 주세요. 그것은 깨질 수 없다.

월하 노인이 그가 나에게 준 붉은 선을 끊었다고 하는데, 아마 다음과 같을 것이다.

나의 붉은 선이 중매인에 의해 찢어졌다.

또는

중매쟁이가 나의 붉은 선을 갈기갈기 찢어 버렸다.