셰익스피어 희곡의 예술적 특징은 무엇인가요?

셰익스피어 창작의 예술적 특징은 다음과 같이 요약할 수 있다.

첫째, 사실주의 창작원칙을 고수하며, 드라마는 삶을 반영하는 거울이라고 믿는다.

둘째, 자연스러운 연기론을 추구하고 연기는 현실적이어야 한다고 믿으며 너무 멀리 나아가지 말아야 한다.

셋째, 줄거리는 생생하고 풍부하다. 극에는 비극적 요소와 희극적 요소가 결합되어 여러 가지 얽히고 복잡한 단서가 등장하는 경우가 많다.

넷째, 개성 넘치는 예술적인 이미지들이 탄생했다. 햄릿과 팔스타프 같은 거죠.

다섯째, 등장인물의 언어는 개인화되어 있다. 예를 들어 햄릿의 말은 철학과 시로 가득 차 있고, 왕실 대신 폴로니우스의 언어는 인위적이며, 이아고의 언어는 외설로 가득하다. 컴퓨터 통계에 따르면 셰익스피어는 29,066개의 단어를 만들었습니다.

추가 정보:

셰익스피어 - 단어 창작의 대가

셰익스피어가 살았던 엘리자베스 시대는 옛 것과 새 것이 혼합되어 있었고, 그 시대도 같은 특성을 갖지 않았습니다. 어떤 사람들은 "엘리자베스 시대는 단어 사용과 언어 구조가 너무 유연해서 극단적으로 가는 것이 거의 불가능했다"고 말하기도 했습니다. 표준화되어 "보통의 길을 따르지 않는다"는 것도 새로운 단어를 만들 수 있습니다.

예를 들어 <로미오와 줄리엣>에 나오는 앨리게이터(alligator), 이 종은 셰익스피어 이전에는 스페인의 el lagarto(lizard)에서 라가르토(lagarto) 또는 알리가르토(aligarto)라고 불렀으나 셰익스피어가 고집한 앨리게이터(Spelt alligator), 종은 영어로 새 이름을 얻었고 1699년까지 이전 철자를 고정되고 허용되는 철자로 대체했습니다.

때때로 셰익스피어는 기존 단어에 새로운 의미를 추가해야 할 때도 있다. 예를 들어 공유자(sharer)의 원래 의미는 극장주주이지만, 셰익스피어 이후 이 단어는 '공유자'라는 의미가 되었다. 어느 정도 셰익스피어는 시대의 허점을 이용했다고 볼 수 있다. 셰익스피어 이후로 영어를 이렇게 자유롭게 사용한 사람은 거의 없습니다.

초기 현대 영어의 또 다른 과제는 영어의 표준화라는 점을 잊지 마세요. 일부 학자들은 “셰익스피어가 새로운 단어를 창안했고, 드라이든과 애디슨(둘 다 당시 영어 표준화를 주장한 학자)”이라고 말하는 것도 당연합니다. 그들을 정화하고 그들이 물려받은 언어를 명확하게 하기 위해 열심히 노력했습니다.”

바이두 백과사전 - 셰익스피어

인민일보 온라인 - 셰익스피어: 당신이 모르는 말 쓰기의 대가